It Is Pronounced "Tro-PAY": Difference between revisions

replace franchise link with link to work
mNo edit summary
(replace franchise link with link to work)
 
Line 85:
* [[Inverted Trope|Inverted]] in ''[[L.A. Story]]'': Harris ([[Steve Martin]]) and his friends agree to meet at a trendy new restaurant whose name is pronounced "leed-YO", but when the scene shifts there, we see that it's actually spelled "L'Idiot", and that ''is'' the correct pronunciation in French.
* ''[[The Last Airbender]]''. Director [[M. Night Shyamalan]] instructed actors to pronounce several words ("Ong", "Ahvatar", "Soaka", "Ee-roh") as though their written forms followed transliteration conventions for Asian languages, rather than being intended to best approximate their actual pronunciation with conventional English spelling. Except "avatar" has long been an English word, and one can probably assume that the original creators of the animated series didn't have the voice actors incorrectly pronounce ''names they made up.''
* In ''[[Harry Potter and the Philosopher's Stone (film)|Harry Potter and the Philosopher's Stone]]'': It's "Levi-O-sa", not "Levio-Sa!"
* In ''The Comebacks'', George Johnson insists his name is pronounced "Jorge Juanson" in a feeble attempt to accentuate his Latin heritage
* ''[[The Specials]]'': Minute Man is constantly correcting people that it's "[[Berserk Button|My-noot Man!]] Do I look like a soldier from the Revolutionary War? I don't think so! Am I wearing a three-cornered hat? No! I turn small. Think!"