Information for "The Divine Comedy/Source/Inferno/Canto XXXIII"

Basic information

Display titleThe Divine Comedy/Source/Inferno/Canto XXXIII
Default sort keyDivine Comedy, The
Page length (in bytes)7,427
Namespace ID0
Page ID413709
Page content languageen - English
Page content modelwikitext
Indexing by robotsAllowed
Number of redirects to this page0
Counted as a content pageYes
Number of subpages of this page0 (0 redirects; 0 non-redirects)

Page protection

EditAllow all users (infinite)
MoveAllow all users (infinite)
DeleteAllow all users (infinite)
View the protection log for this page.

Edit history

Page creatorGethN7 (talk | contribs)
Date of page creation06:44, 29 November 2014
Latest editorRobkelk (talk | contribs)
Date of latest edit20:56, 29 June 2020
Total number of edits2
Recent number of edits (within past 180 days)0
Recent number of distinct authors0

Page properties

Transcluded templates (2)

Templates used on this page:

SEO properties

Description

Content

Article description: (description)
This attribute controls the content of the description and og:description elements.
His mouth uplifted from his grim repast,    That sinner, wiping it upon the hair    Of the same head that he behind had wasted. Then he began: "Thou wilt that I renew    The desperate grief, which wrings my heart already    To think of only, ere I speak of it; But if my words be seed that may bear fruit    Of infamy to the traitor whom I gnaw,    Speaking and weeping shalt thou see together. I know not who thou art, nor by what mode    Thou hast come down here; but a Florentine    Thou seemest to me truly, when I hear thee. Thou hast to know I was Count Ugolino,    And this one was Ruggieri the Archbishop;    Now I will tell thee why I am such a neighbour. That, by effect of his malicious thoughts,    Trusting in him I was made prisoner,    And after put to death, I need not say; But ne'ertheless what thou canst not have heard,    That is to say, how cruel was my death,    Hear shalt thou, and shalt know if he has wronged me. A narrow perforation in the mew,    Which bears because of me the title of Famine,    And in which others still must be locked up, Had shown me through its opening many moons    Already, when I dreamed the evil dream    Which of the future rent for me the veil. This one appeared to me as lord and master,    Hunting the wolf and whelps upon the mountain    For which the Pisans cannot Lucca see. With sleuth-hounds gaunt, and eager, and well trained,    Gualandi with Sismondi and Lanfranchi    He had sent out before him to the front. After brief course seemed unto me forespent    The father and the sons, and with sharp tushes    It seemed to me I saw their flanks ripped open. When I before the morrow was awake,    Moaning amid their sleep I heard my sons    Who with me were, and asking after bread. Cruel indeed art thou, if yet thou grieve not,    Thinking of what my heart foreboded me,    And weep'st thou not, what art thou wont to weep at? They were awake now, and the hour drew nigh    At which our food used to be brought to us,    And through his dream was each one apprehensive; And I heard locking up the under door    Of the horrible tower; whereat without a word    I gazed into the faces of my sons. I wept not, I within so turned to stone;    They wept; and darling little Anselm mine    Said: 'Thou dost gaze so, father, what doth ail thee?' Still not a tear I shed, nor answer made    All of that day, nor yet the night thereafter,    Until another sun rose on the world. As now a little glimmer made its way    Into the dolorous prison, and I saw    Upon four faces my own very aspect, Both of my hands in agony I bit;    And, thinking that I did it from desire    Of eating, on a sudden they uprose, And said they: 'Father, much less pain 'twill give us    If thou do eat of us; thyself didst clothe us    With this poor flesh, and do thou strip it off.' I calmed me then, not to make them more sad.    That day we all were silent, and the next.    Ah! obdurate earth, wherefore didst thou not open? When we had come unto the fourth day, Gaddo    Threw himself down outstretched before my feet,    Saying, 'My father, why dost thou not help me?' And there he died; and, as thou seest me,    I saw the three fall, one by one, between    The fifth day and the sixth; whence I betook me, Already blind, to groping over each,    And three days called them after they were dead;    Then hunger did what sorrow could not do." When he had said this, with his eyes distorted,    The wretched skull resumed he with his teeth,    Which, as a dog's, upon the bone were strong. Ah! Pisa, thou opprobrium of the people    Of the fair land there where the 'Sì' doth sound,    Since slow to punish thee thy neighbours are, Let the Capraia and Gorgona move,    And make a hedge across the mouth of Arno    That every person in thee it may drown! For if Count Ugolino had the fame    Of having in thy castles thee betrayed,    Thou shouldst not on such cross have put his sons. Guiltless of any crime, thou modern Thebes!    Their youth made Uguccione and Brigata,    And the other two my song doth name above! We passed still farther onward, where the ice    Another people ruggedly enswathes,    Not downward turned, but all of them reversed. Weeping itself there does not let them weep,    And grief that finds a barrier in the eyes    Turns itself inward to increase the anguish; Because the earliest tears a cluster form,    And, in the manner of a crystal visor,    Fill all the cup beneath the eyebrow full. And notwithstanding that, as in a callus,    Because of cold all sensibility    Its station had abandoned in my face, Still it appeared to me I felt some wind;    Whence I: "My Master, who sets this in motion?    Is not below here every vapour quenched?" Whence he to me: "Full soon shalt thou be where    Thine eye shall answer make to thee of this,    Seeing the cause which raineth down the blast." And one of the wretches of the frozen crust    Cried out to us: "O souls so merciless    That the last post is given unto you, Lift from mine eyes the rigid veils, that I    May vent the sorrow which impregns my heart    A little, e'er the weeping recongeal." Whence I to him: "If thou wouldst have me help thee    Say who thou wast; and if I free thee not,    May I go to the bottom of the ice." Then he replied: "I am Friar Alberigo;    He am I of the fruit of the bad garden,    Who here a date am getting for my fig." "O," said I to him, "now art thou, too, dead?"    And he to me: "How may my body fare    Up in the world, no knowledge I possess. Such an advantage has this Ptolomaea,    That oftentimes the soul descendeth here    Sooner than Atropos in motion sets it. And, that thou mayest more willingly remove    From off my countenance these glassy tears,    Know that as soon as any soul betrays As I have done, his body by a demon    Is taken from him, who thereafter rules it,    Until his time has wholly been revolved. Itself down rushes into such a cistern;    And still perchance above appears the body    Of yonder shade, that winters here behind me. This thou shouldst know, if thou hast just come down;    It is Ser Branca d' Oria, and many years    Have passed away since he was thus locked up." "I think," said I to him, "thou dost deceive me;    For Branca d' Oria is not dead as yet,    And eats, and drinks, and sleeps, and puts on clothes." "In moat above," said he, "of Malebranche,    There where is boiling the tenacious pitch,    As yet had Michel Zanche not arrived, When this one left a devil in his stead    In his own body and one near of kin,    Who made together with him the betrayal. But hitherward stretch out thy hand forthwith,    Open mine eyes;"--and open them I did not,    And to be rude to him was courtesy. Ah, Genoese! ye men at variance    With every virtue, full of every vice    Wherefore are ye not scattered from the world? For with the vilest spirit of Romagna    I found of you one such, who for his deeds    In soul already in Cocytus bathes, And still above in body seems alive!
Information from Extension:WikiSEO