Display title | Completely Different Title |
Default sort key | Completely Different Title |
Page length (in bytes) | 170,823 |
Namespace ID | 0 |
Page ID | 41967 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 0 |
Counted as a content page | Yes |
Number of subpages of this page | 0 (0 redirects; 0 non-redirects) |
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Delete | Allow all users (infinite) |
Page creator | prefix>Import Bot |
Date of page creation | 21:27, 1 November 2013 |
Latest editor | Robkelk (talk | contribs) |
Date of latest edit | 17:30, 11 April 2024 |
Total number of edits | 80 |
Recent number of edits (within past 180 days) | 1 |
Recent number of distinct authors | 1 |
Description | Content |
Article description: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | When translating works of fiction sometimes you keep the original title in the original language. Sometimes you try to make up your own translation or equivalent. Sometimes you just make up a title. Often the results of copyright disputes or because the title cannot be translated and keep making sense (because it's based on a pun or a specific expression in the language it was made in, for example). |