Blind Idiot Translation/Quotes

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.


"UH - OH! THE TRUCK HAVE STARTED TO MOVE!"
Metal Gear (NES version)
"Man, these translations suck. Couldn't they just get anyone to proofread this shitload of fuck?"
The Angry Video Game Nerd, in response to the above quote on his review on the NES version of Metal Gear

Bernardo: Who?
Francisco: Nay, answer me: stand, him being deployed.
Bernardo: Rongukinguraibu!
Francisco: Bernardo?
Bernardo: He.
Francisco: Your time is wise.
Bernardo: 'Currently, San Francisco, 12 strikeouts TIS is sleeping.
Francisco: For this relief much thanks: 'TIS is cold, I'm still suffering.
Bernardo: How quiet guard?
Francisco: I am looking for the excitement of the mouse.
Bernardo: Well, good night. Case, Marcellus and Horatio in a hurry, people do my bidding.
Francisco: I love to hear them. Hosutando! Who?
Enter Horatio and Marcellus
Horatio: Friends on this planet.
Marcellus: Liegeman, some Danish.
Francisco: Good night's release.
Marcellus: Library farewell honest soldier: Who is your fire you do?
Francisco: Bernardo has my site. Good night's release.

Exit

Barn ARD. Who' Then S?
Cisco franc. In the answer of the opposition you, what I elasticity. The series are opened in them, you.
Barn ARD. The long king saw himself!
Cisco franc. Barn ARD?
Barn ARD. Barn ARD.
Cisco franc. The time comes carefullest more.
Barn ARD. ' Tis now has sounded to 12. The franc of Cisco of the victories executes thee for the time of delay.
Cisco franc. Restocking is considering this much recognition. ' In the intensive and pale cold trunks in the morning of Tis and in the memory.
Barn ARD. He has the force of motivatings of monitoração?
Cisco franc. Those are not beginning the rate of the vagueamento.
Barn ARD. This one, is cripes integrated.
In Horatio one solves and marukerusu
Cisco franc. The mine I am enquis, of that fodder to the face the past ones. Criterion, I have! Somebody here?
Horatio. This friend of the merchandise of the real estate properties.

—Same scene, from http://tashian.com/multibabel.

EGGIE!DRUG

BAG FUCK
—Vietnamese bootleg of Pokemon Crystal (For the record, it's "Eggie put the Potion in the Item Pocket". Yeah.)
Even electronic brain pancake crystal elderly.
How can you use my intestines as a gift?
—Original source unknown
"I know those words, but that sign makes no sense"
-Lisa Simpson, "Bart vs. Australia"

So, you don't know Japanese, fine. Translating from English. So you don't know English either, translating with Prompt. But you have to know Russian already? Yet nope, again...

—A meme saying in the Russian fan-subbing community.