Witch with a Capital B: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{quote|'''Mr. Lundie:''' They were indeed horrible destructive women. I dinna suppose you have such women in your country?
{{quote|'''Mr. Lundie:''' They were indeed horrible destructive women. I dinna suppose you have such women in your country?
'''Tommy Albright:''' Witches?
'''Tommy Albright:''' Witches?
'''Jeff Douglas:''' Oh, we have 'em. We pronounce it differently.|''[[Brigadoon]]''}}
'''Jeff Douglas:''' Oh, we have 'em. We pronounce it differently.
|''[[Brigadoon]]''}}


A [[Sub-Trope]] of [[Parenthetical Swearing]], this is a line of dialogue used for [[Getting Crap Past the Radar]], or that at least always leads to many raised eyebrows and jokes amongst the online fandom. Basically, Bob calls Alice a "witch." The context and inflection, however, strongly imply that, in a world free of [[Media Watchdogs]] and censors, he would have used a different epithet—one that rhymes with "witch" but starts with a B. Extra-fun if [[Magical Girl|the woman in question really does have magic powers]], justifying the word.
A [[Sub-Trope]] of [[Parenthetical Swearing]], this is a line of dialogue used for [[Getting Crap Past the Radar]], or that at least always leads to many raised eyebrows and jokes amongst the online fandom. Basically, Bob calls Alice a "witch." The context and inflection, however, strongly imply that, in a world free of [[Media Watchdogs]] and censors, he would have used a different epithet—one that rhymes with "witch" but starts with a B. Extra-fun if [[Magical Girl|the woman in question really does have magic powers]], justifying the word.
Line 9: Line 10:


Most prevalent in [[Western Animation]]. See also [[This Is for Emphasis, Bitch]], which can be used to set up this trope.
Most prevalent in [[Western Animation]]. See also [[This Is for Emphasis, Bitch]], which can be used to set up this trope.
{{examples}}


{{examples}}
== [[Anime and Manga]] ==
== [[Anime]] and [[Manga]] ==
* In the English versions (both anime and manga) of [[Sailor Moon]], [[Dub Name Change|Lita]] often used "witch" as an insult. Considering it was a [[Magical Girl]] show, it could sometimes be taken literally, though.
* In the English versions (both anime and manga) of ''[[Sailor Moon]]'', [[Dub Name Change|Lita]] often used "witch" as an insult. Considering it was a [[Magical Girl]] show, it could sometimes be taken literally, though.
* [[Inuyasha]] uses this in the anime (dub). A lot. Plus, he says it in a particularly demeaning manner. You can't really miss it.
* [[Inuyasha]] uses this in the anime (dub). A lot. Plus, he says it in a particularly demeaning manner. You can't really miss it.
{{quote|(To Kagura, numerous times): You witch!
{{quote|(To Kagura, numerous times): You witch!
Line 20: Line 21:
* In the dubbed version of ''[[Dragonball Z]]'''s ''The History Of Trunks'', the title character, {{spoiler|after having Android 18 beat him up and then aim a death attack at him}}, utters "Go ahead. Do it! You... WITCH!"
* In the dubbed version of ''[[Dragonball Z]]'''s ''The History Of Trunks'', the title character, {{spoiler|after having Android 18 beat him up and then aim a death attack at him}}, utters "Go ahead. Do it! You... WITCH!"
* In the ''[[Digimon Adventure]]'' dub, during the Angewomon / LadyDevimon [[Cat Fight|slap fight]]:
* In the ''[[Digimon Adventure]]'' dub, during the Angewomon / LadyDevimon [[Cat Fight|slap fight]]:
{{quote|'''Izzy:''' I know I shouldn't watch this, [[Male Gaze|but I can't take my eyes off them!]]
{{quote|'''Izzy:''' I know I shouldn't watch this, [[Male Gaze|but I can't take my eyes off them!]]
'''[[Tagalong Kid|Ka]][[Cheerful Child|ri]]:''' *[[Out-of-Character Moment|angrily pumping her fists]]* You get her, Angewomon! That's right! Knock that witch's block off! '''GO!''' }}
'''[[Tagalong Kid|Ka]][[Cheerful Child|ri]]:''' *[[Out-of-Character Moment|angrily pumping her fists]]* You get her, Angewomon! That's right! Knock that witch's block off! '''GO!''' }}


Line 28: Line 29:
** This is pretty par for the course with Piffany. She's literally so pure that she has trouble finding ways to concisely express her more extreme feelings without tarnishing her incorruptible goodness.
** This is pretty par for the course with Piffany. She's literally so pure that she has trouble finding ways to concisely express her more extreme feelings without tarnishing her incorruptible goodness.
* In one issue of ''[[Young Justice (comics)|Young Justice]]'', Arrowette refers to the [[Alpha Bitch]] and her [[Girl Posse]] as "rhymes with witches".
* In one issue of ''[[Young Justice (comics)|Young Justice]]'', Arrowette refers to the [[Alpha Bitch]] and her [[Girl Posse]] as "rhymes with witches".
* In ''Ultimate X4'' (an [[Ultimate Marvel]] X-Men/Fantastic Four crossover), the two teams have just identified the villainess and the Thing says "Let's go put that rhymes-with-witch through some changes."
* In ''Ultimate X4'' (an [[Ultimate Marvel]] ''X-Men/Fantastic Four'' crossover), the two teams have just identified the villainess and the Thing says "Let's go put that rhymes-with-witch through some changes."
* Inverted later on in the ultimate continuity, when Iceman calls the Scarlet Witch the 'scarlet B word'.
* Inverted later on in the ultimate continuity, when Iceman calls the Scarlet Witch the "scarlet B word".
* We can probably safely guess that [[Empowered]] means it when she calls her teammate Sistah Spooky "a literal witch. Boo, hiss."
* We can probably safely guess that [[Empowered]] means it when she calls her teammate Sistah Spooky "a literal witch. Boo, hiss."
* The ''[[Batman Returns]]'' adaptation did this to the line "Life's a bitch. So am I.", rather diluting the impact of the phrase.
* The ''[[Batman Returns]]'' adaptation did this to the line "Life's a bitch. So am I.", rather diluting the impact of the phrase.
Line 35: Line 36:


== [[Film]] -- Animated ==
== [[Film]] -- Animated ==
* ''[[101 Dalmatians|One Hundred and One Dalmatians]]'': Perdita calls Cruella, "A devil, a-a witch."
* ''[[101 Dalmatians]]'': Perdita calls Cruella, "A devil, a-a witch."
** [[Fridge Brilliance]]: What is Perdita? A female dog. She'd probably not want to use "bitch" as an insult even ''without'' censorship!
** [[Fridge Brilliance]]: What is Perdita? A female dog. She'd probably not want to use "bitch" as an insult even ''without'' censorship!
* In ''[[The Little Mermaid]]'', one of the lines to Ursula's [[Villain Song]], [http://www.youtube.com/watch?v=Dn0CsgV4rrs&NR=1 "Poor Unfortunate Souls"], is "They weren't kidding when they called me, well, a ''witch''." Ursula is definitely censoring it for little Ariel here.
* In ''[[The Little Mermaid]]'', one of the lines to Ursula's [[Villain Song]], [http://www.youtube.com/watch?v=Dn0CsgV4rrs&NR=1 "Poor Unfortunate Souls"], is "They weren't kidding when they called me, well, a ''witch''." Ursula is definitely censoring it for little Ariel here.
Line 45: Line 46:
** And this is ''after'' Dorothy called Miss Gulch a [[Foreshadowing|"wicked old witch"]] in regards to her desire to take Toto away to be destroyed.
** And this is ''after'' Dorothy called Miss Gulch a [[Foreshadowing|"wicked old witch"]] in regards to her desire to take Toto away to be destroyed.
* Ivan Ooze, the [[Big Bad]] of ''[[Mighty Morphin Power Rangers (film)|Mighty Morphin Power Rangers: The Movie]]'', refers to Dulcea as "that miserable, manipulating, loathsome she-devil of a witch!"
* Ivan Ooze, the [[Big Bad]] of ''[[Mighty Morphin Power Rangers (film)|Mighty Morphin Power Rangers: The Movie]]'', refers to Dulcea as "that miserable, manipulating, loathsome she-devil of a witch!"
* In the TV friendly version of [[Scott Pilgrim Versus the World]] Ramona says she's "dabbled in being a witch" when in the theatrical version she says "bitch".
* In the TV friendly version of ''[[Scott Pilgrim Versus the World]]'' Ramona says she's "dabbled in being a witch" when in the theatrical version she says "bitch".
* From "Ella Enchanted" The narrator who always speaks in rhymes says "And so she left them, scratching their newly found itches/Glad to be rid of them.... witches."
* In ''[[Ella Enchanted]]'', the narrator who always speaks in rhymes says "And so she left them, scratching their newly found itches/Glad to be rid of them.... witches."
* In Disney's ''[[Hocus Pocus]]'', Winnie does this in a [[Shout-Out]] to [[Elton John]] during "I Put a Spell on You":
* In Disney's ''[[Hocus Pocus]]'', Winnie does this in a [[Shout-Out]] to [[Elton John]] during "I Put a Spell on You":
{{quote|'''Winnie:''' Now the witch is back! And there's hell to pay.}}
{{quote|'''Winnie:''' Now the witch is back! And there's hell to pay.}}
Line 61: Line 62:


== [[Live Action TV]] ==
== [[Live Action TV]] ==
* ''[[Home Improvement]]'': Tim and Jill are discussing Wilson's new friend in front of Brad, and Jill refers to her as a witch. Brad says "Mom, I'm old enough, you can use the B-word." In this case, Jill really did mean "witch" (and not as an insult); the woman was a practicing Wiccan.
* ''[[Home Improvement (TV series)|Home Improvement]]'': Tim and Jill are discussing Wilson's new friend in front of Brad, and Jill refers to her as a witch. Brad says "Mom, I'm old enough, you can use the B-word." In this case, Jill really did mean "witch" (and not as an insult); the woman was a practicing Wiccan.
* In ''[[Will and Grace]]'', during one of Karen and Jack's fights, Jack stage-whispers "Rhymes with witch."
* In ''[[Will and Grace]]'', during one of Karen and Jack's fights, Jack stage-whispers "Rhymes with witch."
* In an episode of ''[[Ugly Betty]]'', Betty and Hilda have a big blowout on Thanksgiving over a lawer. Later Justin tries to sneak some stuffing while Hilda's back is turned.
* In an episode of ''[[Ugly Betty]]'', Betty and Hilda have a big blowout on Thanksgiving over a lawyer. Later Justin tries to sneak some stuffing while Hilda's back is turned.
{{quote|'''Hilda:''' [back still turned] Put it back!
{{quote|'''Hilda:''' [back still turned] Put it back!
'''Justin:''' [to Santos] How does she do that?
'''Justin:''' [to Santos] How does she do that?
Line 71: Line 72:
* ''[[Modern Family]]'': Claire is planning a haunted house for Halloween, and Gloria is going as a ''bruja'' (Spanish for witch). Jay warns her to not be late or Claire will turn into a "rhymes with ''bruja''".
* ''[[Modern Family]]'': Claire is planning a haunted house for Halloween, and Gloria is going as a ''bruja'' (Spanish for witch). Jay warns her to not be late or Claire will turn into a "rhymes with ''bruja''".
* ''[[Little House on the Prairie (TV series)|Little House On the Prairie]]'' has Laura suspecting that her husband has been seeing another woman. In confronting the supposed other woman, Laura says "you witch" right before pouncing on her and engaging in a physical fight. To Laura's embarrassment {{spoiler|it turns out that the woman is innocent. What Laura mistook for a love note was only lyrics to a song the woman had written.}}
* ''[[Little House on the Prairie (TV series)|Little House On the Prairie]]'' has Laura suspecting that her husband has been seeing another woman. In confronting the supposed other woman, Laura says "you witch" right before pouncing on her and engaging in a physical fight. To Laura's embarrassment {{spoiler|it turns out that the woman is innocent. What Laura mistook for a love note was only lyrics to a song the woman had written.}}
* ''USA High'' the kids overhear an argument between two teachers and Ashley is [[What Do You Mean It's Not Heinous?|horrified]] that the husband calls his wife a witch.
* ''[[USA High]]'' the kids overhear an argument between two teachers and Ashley is [[What Do You Mean It's Not Heinous?|horrified]] that the husband calls his wife a witch.


== [[Music]] ==
== [[Music]] ==
* [[Cole Porter]]'s song "Mr. and Mrs. Fitch" was published as below; as it originally appeared in the musical ''Gay Divorce'', twice [[Sound Effect Bleep|the drummer had to play over]] a different word rhyming with "Fitch."
* [[Cole Porter]]'s song "Mr. and Mrs. Fitch" was published as below; as it originally appeared in the musical ''Gay Divorce'', twice [[Sound Effect Bleep|the drummer had to play over]] a different word rhyming with "Fitch."
{{quote|Now men who once knew Missus Fitch
{{quote|''Now men who once knew Missus Fitch
Refer to her as a witch,
''Refer to her as a witch,
While the girls who once loved Mister Fitch
''While the girls who once loved Mister Fitch
Say he always was a son of the rich. }}
''Say he always was a son of the rich. }}
* [[OutKast]] sing this in the [[Bowdlerise]]d version of "Roses":
* [[OutKast]] sing this in the [[Bowdlerise]]d version of "Roses":
{{quote|Caroline... see, she's the reason for the word ''"witch"''.}}
{{quote|Caroline... see, she's the reason for the word ''"witch"''.}}
Line 87: Line 88:


== [[Theater]] ==
== [[Theater]] ==
* [[Les Misérables]]: "Look Down".
* ''[[Les Misérables]]'': "Look Down".
{{quote|'''Prostitute:''' Listen you old bat/Crazy bloody witch/Least I give me customers some pleasure in return.}}
{{quote|'''Prostitute:''' Listen you old bat/Crazy bloody witch/Least I give me customers some pleasure in return.}}
* ''[[Brigadoon]]'', as mentioned. In some productions, Jeff says "We just ''spell'' the word differently."
* ''[[Brigadoon]]'', as mentioned. In some productions, Jeff says "We just ''spell'' the word differently."
Line 100: Line 101:
'''Hagatha:''' Witch?
'''Hagatha:''' Witch?
'''Valanice:''' (mordantly) I'm ''sure'' it would have rhymed... }}
'''Valanice:''' (mordantly) I'm ''sure'' it would have rhymed... }}
* In ''[[Kingdom Hearts: 358/2 Days|Kingdom Hearts 358 Days Over 2]]'', [[Musical Assassin|Demyx]] says "Man, why's [[Jerkass|Larxene]] gotta be such a witch?"
* In ''[[Kingdom Hearts: 358/2 Days]]'', [[Musical Assassin|Demyx]] says "Man, why's [[Jerkass|Larxene]] gotta be such a witch?"
* [[Dragon Age]] averts this, because the witches are scary enough that accusing someone of being a witch is ''worse'' than calling them a bitch.
* ''[[Dragon Age]]'' averts this, because the witches are scary enough that accusing someone of being a witch is ''worse'' than calling them a bitch.
* The cutscene that plays when ''[[Dawn Of War 2]]'' is opened contains a Space Marine growling "This planet is ''ours'', [[This Is for Emphasis, Bitch|witch!]]" after mortally wounding an Eldar Farseer (often referred to as "witches/[[Xtreme Kool Letterz|wyches]]").
* The cutscene that plays when ''[[Dawn Of War 2]]'' is opened contains a Space Marine growling "This planet is ''ours'', [[This Is for Emphasis, Bitch|witch!]]" after mortally wounding an Eldar Farseer (often referred to as "witches/[[Xtreme Kool Letterz|wyches]]").
* Arguably justified in ''[[Final Fantasy VI]]'' when Locke is initially asked to go and rescue Terra. His response is "This better not have anything to do with that Magitek-riding, Imperial witch!!!" One could say that since Terra was a magic-user, he could actually mean a witch in the literal sense except for the fact that he expresses so much shock not long afterwards when Terra, Locke, and Edgar are in a battle and Edgar has to literally it spell out to Locke that Terra had just used magic.
* Arguably justified in ''[[Final Fantasy VI]]'' when Locke is initially asked to go and rescue Terra. His response is "This better not have anything to do with that Magitek-riding, Imperial witch!!!" One could say that since Terra was a magic-user, he could actually mean a witch in the literal sense except for the fact that he expresses so much shock not long afterwards when Terra, Locke, and Edgar are in a battle and Edgar has to literally it spell out to Locke that Terra had just used magic.
Line 108: Line 109:
* [http://drmcninja.com/archives/comic/10p3 This page] of ''[[The Adventures of Dr. McNinja]]''.
* [http://drmcninja.com/archives/comic/10p3 This page] of ''[[The Adventures of Dr. McNinja]]''.
* "Son of a witch!" is a common expression in ''[[Bruno the Bandit]]''.
* "Son of a witch!" is a common expression in ''[[Bruno the Bandit]]''.
* Not a dialogue example, but ''Rhymes With Witch'' is the name of a side comic done by [[Something Positive|Randy Milholland.]]
* Not a dialogue example, but ''Rhymes With Witch'' is the name of a side comic done by [[Something*Positive|Randy Milholland.]]
* ''[[8-Bit Theater|Eight Bit Theater]]'' features this little exchange between [[The Munchkin|Red Mage]] and [[Butt Monkey|Black Mage]]:
* ''[[8-Bit Theater]]'' features this little exchange between [[The Munchkin|Red Mage]] and [[Butt Monkey|Black Mage]]:
{{quote|'''RM:''' Huh. That Matoya is one crazy witch.
{{quote|'''RM:''' Huh. That Matoya is one crazy witch.
'''BM:''' That's ''almost'' how I'd put it... }}
'''BM:''' That's ''almost'' how I'd put it... }}
* [[Homestuck]] has a running catchphrase "BLUH BLUH HUGE BITCH". On [http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=004824 this page] it is changed to "HUGE WITCH". Even though the lady in question is not a Witch, but a Seer.
* ''[[Homestuck]]'' has a running catchphrase "BLUH BLUH HUGE BITCH". On [http://www.mspaintadventures.com/?s=6&p=004824 this page] it is changed to "HUGE WITCH". Even though the lady in question is not a Witch, but a Seer.
* In ''[[Nodwick]]'', the closest [[Incorruptible Pure Pureness| Piffany]] ever came to cussing was when she called [[Dark Action Girl| Elonan]] a [http://comic.nodwick.com/?comic=2008-04-28 "Word-That-Rhymes-With-Ditch-But-Starts-With-A-B."]


== [[Western Animation]] ==
== [[Western Animation]] ==
* Tarantulas occasionally refers to [[Femme Fatale]] Blackarachnia as 'witch' on ''[[Beast Wars]]''. And no, this show does not use magic...
* Tarantulas occasionally refers to [[Femme Fatale]] Blackarachnia as "witch" on ''[[Beast Wars]]''. And no, this show does not use magic...
* ''[[Danny Phantom]]'': Sam, while possessed by an [[Artifact of Doom]] and beginning to turn into a dragon, calls [[Rich Bitch]] Paulina a shallow little witch.
* ''[[Danny Phantom]]'': Sam, while possessed by an [[Artifact of Doom]] and beginning to turn into a dragon, calls [[Rich Bitch]] Paulina a shallow little witch.
* This memorable exchange on ''[[Teen Titans (animation)|Teen Titans]]'':
* This memorable exchange on ''[[Teen Titans (animation)|Teen Titans]]'':
{{quote|'''[[Dark Magical Girl|Raven]]:''' Terra.
{{quote|'''[[Dark Magical Girl|Raven]]:''' Terra.
'''[[The Mole|Terra]]:''' Raven.
'''[[The Mole|Terra]]:''' Raven.
'''Raven:''' [[Et Tu, Brute?|Traitor!]]
'''Raven:''' [[Et Tu, Brute?|Traitor!]]
'''Terra:''' Witch! }}
'''Terra:''' Witch! }}
** The line refers to [[Teen Titans (Comic Book)|the comics]], where Terra's [[Jerkass]] [[Deadpan Snarker]] comicbook version would refer to her 'friends' with horrible nicknames. "Witch" being a favorite for Raven, given her powers and habits.
** The line refers to [[Teen Titans (Comic Book)|the comics]], where Terra's [[Jerkass]] [[Deadpan Snarker]] comic book version would refer to her "friends" with horrible nicknames. "Witch" being a favorite for Raven, given her powers and habits.
* Any time Scrooge McDuck calls Magica de Spell "You witch!" or "That witch!" on ''[[DuckTales]]''. [[Lampshaded]] in [http://www.fanfiction.net/s/4012113/1/Not_Worth_Ten_Cents this fan fic].
* Any time Scrooge McDuck calls Magica de Spell "You witch!" or "That witch!" on ''[[DuckTales (1987)|DuckTales]]''. [[Lampshaded]] in [http://www.fanfiction.net/s/4012113/1/Not_Worth_Ten_Cents this fan fic].
* ''[[My Life as a Teenage Robot]]'': Jenny is choking on [[Pick on Someone Your Own Size|Vexus']] exhaust. She manages to get out "What a... witch!"
* ''[[My Life as a Teenage Robot]]'': Jenny is choking on [[Pick on Someone Your Own Size|Vexus']] exhaust. She manages to get out "What a... witch!"
* Lampshaded on ''[[The Simpsons (animation)|The Simpsons]]''. After Marge is revealed to be an actual witch, Bart exclaims, 'Well, I'll be a son of a witch!'
* Lampshaded on ''[[The Simpsons (animation)|The Simpsons]]''. After Marge is revealed to be an actual witch, Bart exclaims, 'Well, I'll be a son of a witch!'

Latest revision as of 15:49, 22 June 2021

Mr. Lundie: They were indeed horrible destructive women. I dinna suppose you have such women in your country?
Tommy Albright: Witches?
Jeff Douglas: Oh, we have 'em. We pronounce it differently.

A Sub-Trope of Parenthetical Swearing, this is a line of dialogue used for Getting Crap Past the Radar, or that at least always leads to many raised eyebrows and jokes amongst the online fandom. Basically, Bob calls Alice a "witch." The context and inflection, however, strongly imply that, in a world free of Media Watchdogs and censors, he would have used a different epithet—one that rhymes with "witch" but starts with a B. Extra-fun if the woman in question really does have magic powers, justifying the word.

Keep in mind simply using witch as a insult does not make an example. Calling someone the bride of hell is an insult all its own. To add, "bruja" and "strega" can be used as insults in their respective languages (Spanish and Italian) for a mean lady, and are entirely unrelated to those languages' terms for "female dog".

Most prevalent in Western Animation. See also This Is for Emphasis, Bitch, which can be used to set up this trope.

Examples of Witch with a Capital B include:

Anime and Manga

  • In the English versions (both anime and manga) of Sailor Moon, Lita often used "witch" as an insult. Considering it was a Magical Girl show, it could sometimes be taken literally, though.
  • Inuyasha uses this in the anime (dub). A lot. Plus, he says it in a particularly demeaning manner. You can't really miss it.

(To Kagura, numerous times): You witch!
(To Tsubaki): You witch!

Franky: Spanda!!! You son of a sea witch!!

  • In the dubbed version of Dragonball Z's The History Of Trunks, the title character, after having Android 18 beat him up and then aim a death attack at him, utters "Go ahead. Do it! You... WITCH!"
  • In the Digimon Adventure dub, during the Angewomon / LadyDevimon slap fight:

Izzy: I know I shouldn't watch this, but I can't take my eyes off them!
Kari: *angrily pumping her fists* You get her, Angewomon! That's right! Knock that witch's block off! GO!

Comic Books

  • Ubiquitous in Marvel Comics of the 1970s through the early 1990s.
  • One issue of the print comic Nodwick had a scene where the Stupid Good cleric Piffany calls an evil cleric a "word-that-rhymes-with-ditch-but-starts-with-B" before engaging her in battle. While the word "witch" was not itself used, this still seems to be the same principle, made Badbutt.
    • This is pretty par for the course with Piffany. She's literally so pure that she has trouble finding ways to concisely express her more extreme feelings without tarnishing her incorruptible goodness.
  • In one issue of Young Justice, Arrowette refers to the Alpha Bitch and her Girl Posse as "rhymes with witches".
  • In Ultimate X4 (an Ultimate Marvel X-Men/Fantastic Four crossover), the two teams have just identified the villainess and the Thing says "Let's go put that rhymes-with-witch through some changes."
  • Inverted later on in the ultimate continuity, when Iceman calls the Scarlet Witch the "scarlet B word".
  • We can probably safely guess that Empowered means it when she calls her teammate Sistah Spooky "a literal witch. Boo, hiss."
  • The Batman Returns adaptation did this to the line "Life's a bitch. So am I.", rather diluting the impact of the phrase.
  • Issue 2 of Spider-Girl has may tell a random goon who calls her a witch "Oh mah! You are so lucky you used the w-rod instead of the b-word!".

Film -- Animated

Film -- Live-Action

Auntie Em: (to Miss Gulch) For twenty-three years, I've been dying to tell you what I thought of you! And now... well, being a Christian woman, I can't say it!

    • And this is after Dorothy called Miss Gulch a "wicked old witch" in regards to her desire to take Toto away to be destroyed.
  • Ivan Ooze, the Big Bad of Mighty Morphin Power Rangers: The Movie, refers to Dulcea as "that miserable, manipulating, loathsome she-devil of a witch!"
  • In the TV friendly version of Scott Pilgrim Versus the World Ramona says she's "dabbled in being a witch" when in the theatrical version she says "bitch".
  • In Ella Enchanted, the narrator who always speaks in rhymes says "And so she left them, scratching their newly found itches/Glad to be rid of them.... witches."
  • In Disney's Hocus Pocus, Winnie does this in a Shout-Out to Elton John during "I Put a Spell on You":

Winnie: Now the witch is back! And there's hell to pay.

  • In The Women, Joan Crawford as Crystal Allen: "There is a name for you, ladies, but it isn't used in high society... outside of a kennel."
  • In The Goonies, Andi calls Mama Fratelli "you horrible old witch." Which is probably more an indicator of Andi's personality than it is censorship, since there's plenty of swearing elsewhere in the movie.

Literature

  • In Under the Dome the Big Bad Jim Rennie doesn't swear, so when he's irritated with a woman he'll call her, "that rhymes-with-witch!"
  • There's one in Agatha Christie's Man In The Brown Suit.
  • There is a book called Son of a Witch. And considering who his mom is...
  • Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Beauty and the Beast refers to The Little Mermaid's Ursula as "the sea witch (spelt with a 'b')."
  • In the Mage: The Ascension novel Penny Dreadful, this seems to be Penny's favorite way of making the word "witch" from a simple description into an insult.
  • Almost averted in the first Darkest Powers book. One of the character almost calls the protagonist a "bitch" but she's talking to her mom so she switches to "witch" part way.

Live Action TV

  • Home Improvement: Tim and Jill are discussing Wilson's new friend in front of Brad, and Jill refers to her as a witch. Brad says "Mom, I'm old enough, you can use the B-word." In this case, Jill really did mean "witch" (and not as an insult); the woman was a practicing Wiccan.
  • In Will and Grace, during one of Karen and Jack's fights, Jack stage-whispers "Rhymes with witch."
  • In an episode of Ugly Betty, Betty and Hilda have a big blowout on Thanksgiving over a lawyer. Later Justin tries to sneak some stuffing while Hilda's back is turned.

Hilda: [back still turned] Put it back!
Justin: [to Santos] How does she do that?
Santos: She's a bit of a witch.
Betty: Give or take a letter...

    • Also this trope was mentioned by name (in reference to Wilhelmina) during the series recap at the beginning of season three.
  • Modern Family: Claire is planning a haunted house for Halloween, and Gloria is going as a bruja (Spanish for witch). Jay warns her to not be late or Claire will turn into a "rhymes with bruja".
  • Little House On the Prairie has Laura suspecting that her husband has been seeing another woman. In confronting the supposed other woman, Laura says "you witch" right before pouncing on her and engaging in a physical fight. To Laura's embarrassment it turns out that the woman is innocent. What Laura mistook for a love note was only lyrics to a song the woman had written.
  • USA High the kids overhear an argument between two teachers and Ashley is horrified that the husband calls his wife a witch.

Music

Now men who once knew Missus Fitch
Refer to her as a witch,
While the girls who once loved Mister Fitch
Say he always was a son of the rich.

Caroline... see, she's the reason for the word "witch".

Professional Wrestling

  • Kelly Kelly called Vickie Guerrero a "greedy, power hungry witch". If only she'd been allowed to cut that promo a few months later when CM Punk blurred the lines of what could be said on PG television.

Theater

Prostitute: Listen you old bat/Crazy bloody witch/Least I give me customers some pleasure in return.

  • Brigadoon, as mentioned. In some productions, Jeff says "We just spell the word differently."

Video Games

  • The achievement awarded for performing your first Torture Attack in Bayonetta is "I'm A Bit... I Mean Witch."
  • Metal Gear Solid, of all games. Johnny Sasaki refers to Meryl as a 'witch' in the second prison scene.
  • Bane's Gratuitous Spanish "Bruja"[1] for Dr. Young in Batman: Arkham Asylum certainly evokes this.
  • Roger Wilco in Space Quest IV stammers such a line when he is held captive by the The Latex Babes of Estros.
  • In the King's Quest II Fan Remake, Hagatha confronts Graham and Valanice and starts her Evil Gloating. Graham tries to argue with her, but can't quite spit out the insult.

Graham: Why you... you...
Hagatha: Witch?
Valanice: (mordantly) I'm sure it would have rhymed...

  • In Kingdom Hearts: 358/2 Days, Demyx says "Man, why's Larxene gotta be such a witch?"
  • Dragon Age averts this, because the witches are scary enough that accusing someone of being a witch is worse than calling them a bitch.
  • The cutscene that plays when Dawn Of War 2 is opened contains a Space Marine growling "This planet is ours, witch!" after mortally wounding an Eldar Farseer (often referred to as "witches/wyches").
  • Arguably justified in Final Fantasy VI when Locke is initially asked to go and rescue Terra. His response is "This better not have anything to do with that Magitek-riding, Imperial witch!!!" One could say that since Terra was a magic-user, he could actually mean a witch in the literal sense except for the fact that he expresses so much shock not long afterwards when Terra, Locke, and Edgar are in a battle and Edgar has to literally it spell out to Locke that Terra had just used magic.

Web Comics

RM: Huh. That Matoya is one crazy witch.
BM: That's almost how I'd put it...

Western Animation

Raven: Terra.
Terra: Raven.
Raven: Traitor!
Terra: Witch!

    • The line refers to the comics, where Terra's Jerkass Deadpan Snarker comic book version would refer to her "friends" with horrible nicknames. "Witch" being a favorite for Raven, given her powers and habits.
  • Any time Scrooge McDuck calls Magica de Spell "You witch!" or "That witch!" on DuckTales. Lampshaded in this fan fic.
  • My Life as a Teenage Robot: Jenny is choking on Vexus' exhaust. She manages to get out "What a... witch!"
  • Lampshaded on The Simpsons. After Marge is revealed to be an actual witch, Bart exclaims, 'Well, I'll be a son of a witch!'
  • Galaxy Rangers: Used a couple times against the sorceress-queen (who more than earned it), and Supertrooper renegade Darkstar (who really hasn't). Killbane's really fond of the insult.
  • Winx Club: When the heroes say witch they usually mean witch, but when the witches themselves say it it sounds like they wish they were anywhere but a fluffy magical girl show.

Stormy: Being in this room gives me potions class nightmares!
Darcy: Well, get over it, witch.

Cosmo: Even in the Old West, she's a heartless evil witch!

  1. "witch", duh!