Title Drop/Anime and Manga: Difference between revisions

m
Mass update links
m (Mass update links)
m (Mass update links)
Line 8:
* Done when Mew Ichigo first names her group of [[Sentai]] [[Magical Girl]] "''[[Tokyo Mew Mew]]''". Thereafter, they're usually referred to as "the Mew Mews" unless there's something very serious going on where they need to live up to their name.
** The English dub, ''Mew Mew Power'', refers to the title in Zoey's (Ichigo) [[In the Name of The Moon]] line: "Mew Mew style, Mew Mew grace, Mew Mew Power in your face!" (This was something like "The five of us will serve for Earth's future ~ nya!" in the Japanese version.)
* ''[[Futari wa Pretty Cure]]'' has a {{smallcaps| [[Title Drop]]}} in the girls' [[In the Name of The Moon]] speech, as do ''[[Yes Pretty Cure 5]]'' and ''[[Heartcatch Pretty Cure]]''. ''[[Futari wa Pretty Cure Splash Star|Splash* Star]]'' does it a little differently: the speech simply uses "futari wa Pretty Cure", but the [[Eleventh -Hour Superpower]] is called "Precure Spiral Heart '''Splash Star'''".
* ''[[Air Gear (Manga)|Air Gear]]'' has a [[Title Drop]] while Kanon discusses Ikki and Ringo's reasons for riding to Rika.
* In ''[[Galaxy Angel (Video Game)|Galaxy Angel: Eternal Lovers]]'', Tact accepts that he has, for better or worse, become [[The Captain]] of the Moon Angels, and they're off to save the galaxy again...so they really shouldn't be named after the White Moon anymore. They then adopt the name "Galaxy Angels". However, they're back to "Moon Angels" by ''Galaxy Angel II''. This makes sense, as they're now [[Older and Wiser]] and no longer the main heroines. Whether the Rune Angels will do a similar {{smallcaps| [[Title Drop]]}} in future games is yet to be seen.
Line 21:
* ''[[Mahoromatic]]'''s second series, ''Something More Beautiful'', drops its title during a climactic battle with [[The Mole]], although not literally.
** The ''exact'' title is dropped in almost the very end of series, before a [[Crowning Moment of Heartwarming|heartwarming]] kiss.
** It was first dropped as early as in ''first'' season's [[Whole -Episode Flashback]], which is referenced in aforementioned scene.
* The series ''[[Ghost in The Shell Stand Alone Complex]]'' sounds like a confusing title, but does make sense in the context of the show. The first part comes from the manga, which dealt with the meaning and nature of the human soul (or "ghost") when artificial intelligences could convincingly simulate human thought and most humans were at least partially cybernetic. The second part refers to the occurrences where several people with cyberbrains come together to perform some action like a flash mob, but there doesn't seem to be a leader or even someone who originally came up with the idea, much less communication between these people beforehand. To add an additional layer, episodes were labeled as either "Stand Alone" or "Complex", depending on whether they related to that season's arc.
* ''[[Higurashi no Naku Koro Ni]]'' ("''When the Cicadas Cry''") applies in Tatarigoshi-hen. Keiichi says it when he plans to {{spoiler|kill Satoko's uncle}}. Which is understandable since Higurashi literally means daydarkener so in essence he says: It will be over tonight.
Line 62:
* ''[[Sora wo Kakeru Shoujo]]'' wastes no time. It drops its own title at the end of the first episode.
* The "Reservoir" in ''[[Tsubasa Chronicle|Tsubasa Reservoir Chronicles]]'' is explained in chapter 213, six years after the start of the series. It refers to {{spoiler|the water reservoir under the Clow Ruins, which is apparently the fulcrum for the [[Big Bad]]'s [[Gambit Roulette]].}} The "Tsubasa" part isn't revealed until ''the very last chapter'' and in hindsight is at least half [[Meaningful Name|glaringly obvious]] to almost every fan.
* Briefly in ''[[Mahou Sensei Negima]]'', the [[True Companions]] (who ultimately became the ''Ala Alba'') after [[Character -Magnetic Team|gathering and building their team]] and many arguments on a name, chose to be called the ''Negima-club''. [[Old Master|Evangeline]] (the club advisor) disliked the name and re-named them the aformented Ala Alba (''white wing'') after the lead's father's old group, the Ala Rubra (''Crimson/Red wing''). Outside of Eva's earshot they still prefer calling themself the Negima club.
* During the first volume of the manga ''[[Vagabond]]'', Takezo (soon to become the famous samurai Miyamoto Musashi) declares "I left home knowing I'd never go back. From this day on...I'm a Vagabond."
* ''[[Bokurano]]'' had one in Chapter 55, although the impact gets [[Lost in Translation]] if you read it in any language that doesn't have [[Japanese Pronouns|multiple ways to say "I".]]