They Call Me Mister Tibbs: Difference between revisions

update links
m (update links)
(update links)
Line 102:
* Vinny Jones' character Big Chris, a loan enforcer for [[All Devouring Black Hole Loan Sharks|Hatchet Harry]], admonishes a delinquent debtor that "It's ''Mister'' Harry to you".
** When Rory Breaker's thug addresses him as "Rory" while he's in the midst of a cold fury, he responds, "That's Mr. Breaker. Today, my name is ''Mr. Breaker!''
* In ''[[To Sir, With Love]] II'', as soon as he starts teaching the class, Thackeray declares that he is "no dude, or brother, or man. I am Mister Thackeray." He also makes a point of referring to all his pupils as Mr. or Miss as a mark of respect. This was also done in the first film.
* Lampshaded in [[Monkey Business]] by Groucho Marx's character:
{{quote|Gangster: Now listen, bozo-
Line 140:
* ''[[The Night of the Hunter]]: "''Preacher]]'' Harry Powell."
* Some (well, two) of Vonnegut's characters insist on being called "Mom".
* Happens in several [[Warhammer 4000040,000]] novels:
** In [[Dan Abnett]]'s [[Gaunt's Ghosts]] novel ''Necropolis'', Curth's first meeting with Dorden starts with his calling her "Ana" and her snapping "Surgeon Curth". She realizes a bit later, as they discuss the complete inadequency of the rooms he has been given to work with, that he was not coming on to her, and feels guilty. (Between her commandeering the resources to make the rooms adequate, and his volunteering to work on her wounded refugees before the fighting actually starts, they patch things up, leading to a [[First-Name Basis]] request at the end of the novel.)
** In ''Sabbat Martyr'', Gaunt's adjunctant Beltayn gives him a message from "Lugo". Gaunt says, "That's Lord General Lugo"—and then says while he doesn't mind, a bad habit could get Beltayn in trouble.
Line 171:
* Referred to in an early book in the [[Master and Commander]] series. When Dr. Maturin asks why Jack so desperately desires promotion to the rank of Post Captain, as he is already called "Captain". Aubrey replies that it is only a courtesy, as he is in fact merely a commander.
{{quote|'''Aubrey''': How would you like it if some fellow could call you "Mister" whenever he chose to come it uncivil?}}
* In the [[RCN Series]] series book ''What Distant Deeps'', Lady Posthuma Belisande doesn't much care for her given name,<ref>at least partly because it's a reference to the fact her mother died bearing her</ref> but she also seems to be a very friendly person, at least to social peers, and thus invites them to call her "Posy" rather than by her title. She playfully tells Daniel Leary, at their first meeting, that she'll slap him if he calls her "Lady Belisande" again.
* In the Lisa Gardner novel ''The Third Victim'', Rainie addresses Richard Mann as "Mr. Mann" only to have him respond "Please call me Richard. Mr. Mann was my father." In his case, he is not only discouraging formality, but making a disdainful comment about his father, {{spoiler|which becomes significant when Mann turns out to be responsible for the murders.}}
* In L. Jagi Lamplighter's ''[[Prospero's Daughter|Prospero in Hell]]'', after Mab calls Miranda "[[First-Name Basis|Miranda]]", she kicks herself for not realizing he was [[Not Himself]] and the shapechanger; he always calls her "ma'am" or "Miss Miranda". {{spoiler|Later, after he is freed, Mab carefully watches himself and corrects himself from "Miss Miranda" to "Miranda" and "Mr. Prospero" to "Ludovico."}}
Line 203:
'''Sen. Kinsey''': [raises his finger] I'm sure it was, Commander--
'''Thor''': [raises his finger] ''Supreme'' Commander. }}
* ''[[Star Trek: The Original Series|Star Trek the Original Series]]''
** The main characters play with this a lot, given their familiarity. Spock calls Kirk either "Jim" or "Captain" depending on the situation, just as Kirk calls him either "Mr." Spock or just "Spock". Dr. McCoy freely calls his friend "Jim" all the time; Kirk usually addresses the Doctor as "Bones". Similarly, even junior officers are permitted to call Lt. Cmdr. Scott simply "Scotty", and Kirk and McCoy both do so regularly. Ironically, Scotty himself always addresses his superiors by their title.
** A more specific example: in the episode "Whom Gods Destroy", Kirk keeps calling (the insane) former Captain Garth, "Captain Garth". Garth insists on "Lord Garth".
* In ''[[Star Trek: The Next Generation|Star Trek the Next Generation]]'' the captain almost invariably refers to his officers as "Number One," "Dr. Crusher," "Mr. Data," etc. And Beverly is the only one who can get away with calling him "Jean-Luc" on anything like a regular basis. A deleted scene from ''[[Star Trek: Nemesis]]'' references this fact, with Riker playing a prank on his replacement and telling him to drop the formal titles with Captain Picard. It gets him a [[Death Glare]].
* ''[[Star Trek: Deep Space Nine|Star Trek Deep Space Nine]]'' has some fun with this. Dax calls Captain Sisko "Benjamin," sounding almost as if she were talking to a child. He calls her "Old Man", which is exactly [[The Nth Doctor|what she was]] when they first met.
* In the pilot for ''[[Star Trek: Voyager|Star Trek Voyager]]'', Ensign Kim calls Captain Janeway "sir" as per Starfleet protocols regarding addressing a superior officer regardless of gender. Janeway replies that she isn't comfortable being addressed as "sir", adding, "'Ma'am' will do in an emergency, otherwise 'Captain Janeway' will be fine." Later, in a crisis situation when Kim calls her "Ma'am", she answers, "I'll let you know when it's an emergency, Ensign."
* On ''[[Enterprise]]'', even Tucker calls his best buddy "Captain" Archer.
* ''[[The West Wing]]'' did it in a [[Flash Back]], where a young Bartlet calls Mrs. Landingham, who was then his father's secretary, "Delores". She replies cheerfully, "Call me Mrs. Landingham, please." Later, when he's the President of the United States and she is his secretary, he still calls her Mrs. Landingham.
Line 356:
** The trope namer is also given a shout-out in the Season 2 finale.
* In ''[[Dragon Age]] Awakening'', there is an option to reply to Oghren's drunken 'Hey, you!' with 'That's Commander Hey You, by the way.'
* In ''[[Resident Evil 0Zero]]'', Rebecca tells Billy that "That's Officer Chambers to you" when she confronts him and he's quite dismissive of her.
* In the German version of ''[[StarcraftStarCraft II]]'', Matt usually addresses Raynor with the formal "Sie", but when it's only the two of them in the Cantina (like in the cinematics "Hearts and Minds" and "Who we choose to be") he switches to the more familiar "Du".
* Inverted in [[Ar tonelico II: Melody of Metafalica]]. Cloche is painfully aware of her title and this is precisely why she doesn't want her closest friends using it. Everyone else, though, has to call her 'Lady' or 'Holy Maiden'.
 
Line 415:
'''Tchang Zu''': Shendu, you may call me, master.
'''Shendu''': Of course, "master". }}
* In ''[[Toy Story (franchise)|Toy Story]]'', there's the following exchange after Mr. Potato Head claims that Sheriff Woody intentionally knocked Buzz Lightyear out the window.
{{quote|'''Woody:''' Wait a minute, you--you don't think I meant to knock Buzz out the window, do you, Potato Head?
'''Mr. Potato Head:''' That's ''Mister'' Potato Head to you, you back-stabbin' murderer! }}
Line 449:
* BDSM communities have conventions for address that can differ between regions, and is usually far more formal in online communities than at [[Real Life]] leather events. Addressing someone as 'Sir/Miss' can be an acknowledgment of their role and experience, an identifier of the speaker's submission, or simply a term of respect between peers. The titles 'Master/Mistress' refers to those with a more or less 24/7 power exchange relationship, ie, training a full-time submissive or slave. Many newbies to the scene mistakenly spread the term around, which may endear them to some Old School Dom(me)s, but usually is a source of amusement when applied to submissives and switches.
* It's SIR Ben Kingsley, and you'd better not forget it.
* Sir Alan Sugar, the Donald Trump of the [[The BBC|UK]] [[Trans -Atlantic Equivalent|version]] of ''[[The Apprentice (TV series)|The Apprentice]]''. Watching the show you'd think "Siralan" was one word.
* German-speaking countries tend to be very serious about using the formal 'you' in conversation, to the point of it being a major milestone in a friendship when you know someone well enough to use the informal version with them. People who are next-door neighbors for twenty years will still often refer to each other as Herr and Frau so-and-so. Even married couples would refer to each other as "Herr X" and "Frau X" in front of others. German shops and other businesses do nowadays make a concession to Anglophone-style customer care: their employees do usually have name badges. However, as a rule, their name badges will always say include "Herr" or "Frau".
* In Sweden up until either 1875, everyone was supposed to use ''Ni'' (you in the sense it had before thou fell out of use) instead of titles, or the late '60s/early '70s, when people switched to ''Du'' (you in the familiar sense) and titles actually fell out of use, excepting a few special situations.
Line 472:
[[Category:Characterization Tropes]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:They Call Me Mister Tibbs{{PAGENAME}}]]