Puella Magi Madoka Magica/Trivia: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
m (clean up, replaced: [[Magical Girl Lyrical Nanoha| → [[Lyrical_Nanoha|)
(Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.2)
 
(6 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 4: Line 4:
* [[Accidental Pun]]: Mami Tomoe's name "Mami" means Mommy in Spanish and other languages like German. Considering her mentor role it fits her.
* [[Accidental Pun]]: Mami Tomoe's name "Mami" means Mommy in Spanish and other languages like German. Considering her mentor role it fits her.
** It's also a derogative slang for a woman in many Latin American countries, akin to ''babe'', except being vulgar.
** It's also a derogative slang for a woman in many Latin American countries, akin to ''babe'', except being vulgar.
** There's also "Mami's [http://wiki.puella-magi.net/Mami%27s_mammies mammies]"
** There's also "Mami's [https://web.archive.org/web/20131016062238/http://wiki.puella-magi.net/Mami%27s_mammies mammies]"
* [[Anime First]]
* [[Anime First]]
* [[Break the Cutie]]: Both [[Aoi Yuki]] and [[Emiri Katou]] (who voice Madoka and Kyubey respectively) apparently love the [[Magical Girl]] genre, and are excited to be in this anime. According to Gen Urobuchi, [[Heroic BSOD|they didn't take the plot very well.]] [[Ume Aoki]] seems to suffer a mild version of this when learnt the plot of [[Wham! Episode|episode 3]] too.
* [[Break the Cutie]]: Both [[Aoi Yuki]] and [[Emiri Katou]] (who voice Madoka and Kyubey respectively) apparently love the [[Magical Girl]] genre, and are excited to be in this anime. According to Gen Urobuchi, [[Heroic BSOD|they didn't take the plot very well.]] [[Ume Aoki]] seems to suffer a mild version of this when learnt the plot of [[Wham! Episode|episode 3]] too.
* [[Enforced Method Acting]]: {{spoiler|Emiri Katou}} had no idea her character would be turn out to be such a jerk.
* [[Fan Nickname]]:
* [[Fan Nickname]]:
** "Homerun-chan" for Homura. It was coined in [[Image Boards|/a/]] ([http://images.puella-magi.net/0/08/Why_Homerun-chan.jpg someone suggested to draw Homura in a baseball outfit, and the resulting picture was captioned Homerun-chan]), but quickly gained popularity in Japan as well. She is also called Homuhomu quite often. (For reference, the origin of the latter nickname seems to come from the [[Cypher Language]] in Episode 3.)
** "Homerun-chan" for Homura. It was coined in [[Image Boards|/a/]] ([http://images.puella-magi.net/0/08/Why_Homerun-chan.jpg someone suggested to draw Homura in a baseball outfit, and the resulting picture was captioned Homerun-chan]), but quickly gained popularity in Japan as well. She is also called Homuhomu quite often. (For reference, the origin of the latter nickname seems to come from the [[Cypher Language]] in Episode 3.)
Line 24: Line 25:
*** Taken to its logical extension [http://youtu.be/hzFzherdWKo here]. Spoilers, obviously.
*** Taken to its logical extension [http://youtu.be/hzFzherdWKo here]. Spoilers, obviously.
*** Or [[Sailor Moon|Sailor]] [[Faust]]us.
*** Or [[Sailor Moon|Sailor]] [[Faust]]us.
** Condom-chan for Kyoko, due to the thing in her mouth during the OP. It's actually one of those [http://www.pinukim.net/pics/image2_icepops.jpg ice tube popsicle things.]
** Condom-chan for Kyoko, due to the thing in her mouth during the OP. It's actually one of those [https://web.archive.org/web/20070304191427/http://www.pinukim.net/pics/image2_icepops.jpg ice tube popsicle things.]
*** In Japan, she is sometimes called "Anko" based off an initial [[Alternate Character Reading|misreading of the characters in her name]]. As a reference to this, some American fanworks have used Anko as the name of {{spoiler|Kyoko's [[Dead Little Sister]], before it was revealed to be Momo.}}
*** In Japan, she is sometimes called "Anko" based off an initial [[Alternate Character Reading|misreading of the characters in her name]]. As a reference to this, some American fanworks have used Anko as the name of {{spoiler|Kyoko's [[Dead Little Sister]], before it was revealed to be Momo.}}
** "[[wikipedia:Umami|Umami]]" for Mami. {{spoiler|Fitting.}}
** "[[wikipedia:Umami|Umami]]" for Mami. {{spoiler|Fitting.}}
*** "[http://wiki.puella-magi.net/Mami%27s_mammies Mami's mammies]" for Mami's, well, [[Boobs of Steel|mammies]].
*** "[https://web.archive.org/web/20131016062238/http://wiki.puella-magi.net/Mami%27s_mammies Mami's mammies]" for Mami's, well, [[Boobs of Steel|mammies]].
** "Urobutcher" for the scriptwriter, Gen Urobuchi, himself. Because, [[Anyone Can Die|well...]]
** "Urobutcher" for the scriptwriter, Gen Urobuchi, himself. Because, [[Anyone Can Die|well...]]
** (WARNING: There's a [[Higurashi no Naku Koro ni]] spoiler within the spoiler tags as well) '' {{spoiler|[[Higurashi no Naku Koro ni|Mahou Shoujo No Naku Koro Ni]] ("When the Magical Girl Cries").}}'' {{spoiler|Originally partially a gibe at the many times Madoka is seen crying onscreen and partially a speculation on a possible presence of time loops, the nickname gained more currency when the latter was proved to be correct.}}
** (WARNING: There's a [[Higurashi no Naku Koro ni]] spoiler within the spoiler tags as well) '' {{spoiler|[[Higurashi no Naku Koro ni|Mahou Shoujo No Naku Koro Ni]] ("When the Magical Girl Cries").}}'' {{spoiler|Originally partially a gibe at the many times Madoka is seen crying onscreen and partially a speculation on a possible presence of time loops, the nickname gained more currency when the latter was proved to be correct.}}
Line 34: Line 35:
** Legion Arrow for {{spoiler|Godoka's huge arrow attack in episode 12.}} due to its resemblance to Taskmaster's hyper combo of the same name.
** Legion Arrow for {{spoiler|Godoka's huge arrow attack in episode 12.}} due to its resemblance to Taskmaster's hyper combo of the same name.
* [[Foreshadowing]]: Entirely a pure coincidence, but the editor of one standard critical edition of ''Faust'', Cyrus Hamlin, passed away on January 19, 2011; one day before episode three aired. It's pretty creepy honestly.
* [[Foreshadowing]]: Entirely a pure coincidence, but the editor of one standard critical edition of ''Faust'', Cyrus Hamlin, passed away on January 19, 2011; one day before episode three aired. It's pretty creepy honestly.
* [[God Never Said That]]: Mami's wish is "[http://wiki.puella-magi.net/Megami_Magazine_2011-07#Mami.27s_Wish to connect to life]". Not "to connect lives". Sounds small, but this very wiki had a problem with contributors saying that she lied about her wish.
* [[God Never Said That]]: Mami's wish is "[http://wiki.puella-magi.net/Megami_Magazine_2011-07#Mami.27s_Wish to connect to life]". Not "to connect lives". Sounds small, but [[TV Tropes]] had a problem with contributors saying that she lied about her wish.
* [[Hey, It's That Voice!]]: [[Kaori Mizuhashi|Why hello there]] [[Hidamari Sketch|Miya-chan!]]
* [[Hey, It's That Voice!]]: [[Kaori Mizuhashi|Why hello there]] [[Hidamari Sketch|Miya-chan!]]
** [[Chiwa Saitou|Oh look,]] [[Bakemonogatari|it's Senjougahara.]]
** [[Chiwa Saitou|Oh look,]] [[Bakemonogatari|it's Senjougahara.]]
Line 40: Line 41:
** [[Lucky Star|Kagami]] can fufill any wish, all you need to do is form a contract with her and become a Magical Girl!
** [[Lucky Star|Kagami]] can fufill any wish, all you need to do is form a contract with her and become a Magical Girl!
** [[Eri Kitamura|That blue magical girl]] [[Actor Allusion|voiced]] another blue magical girl before named [[Fresh Pretty Cure|Miki Aono]]
** [[Eri Kitamura|That blue magical girl]] [[Actor Allusion|voiced]] another blue magical girl before named [[Fresh Pretty Cure|Miki Aono]]
** And of course, [[Aoi Yuki|the star of it all]], a literal [[Magical Girl]]... [[Blaz Blue|Platinum the Trinity]]
** And of course, [[Aoi Yuki|the star of it all]], a literal [[Magical Girl]]... [[BlazBlue|Platinum the Trinity]]
** Madoka's parents are [[Haruhi Suzumiya|Mikuru]] [[Yuko Goto|Asahina]] and [[Tetsuya Iwanaga|Malik]] [[Yu-Gi-Oh!|Ishtar]].
** Madoka's parents are [[Haruhi Suzumiya|Mikuru]] [[Yūko Gotō|Asahina]] and [[Tetsuya Iwanaga|Malik]] [[Yu-Gi-Oh!|Ishtar]].
*** In both English and Japanese, Madoka's mother is [[Yuko Goto|Kaede]] [[Carrie Savage|Fuyou]] from [[SHUFFLE!]].
*** In both English and Japanese, Madoka's mother is [[Yūko Gotō|Kaede]] [[Carrie Savage|Fuyou]] from [[SHUFFLE!]].
** The English cast, while mostly casts newbies, already invokes this with [[K-On!|Azusa, Ritsu, and Tsumugi]] as Madoka, Kyubey, and Hitomi.
** The English cast, while mostly casts newbies, already invokes this with [[K-On!|Azusa, Ritsu, and Tsumugi]] as Madoka, Kyubey, and Hitomi.
** Also in English, [[Cristina Valenzuela|Nanoha]] [[Lyrical Nanoha|Takamachi]] voices another magical girl, in the form of Homura. Also we have a much younger, less boobie, much more cynical [[Blaz Blue|Litchi Faye-Ling]] (Kyoko), whose Mantenbou grew one [[Blade on a Stick|pointed]] [[Monty Python's Flying Circus|stick]].
** Also in English, [[Cristina Valenzuela|Nanoha]] [[Lyrical Nanoha|Takamachi]] voices another magical girl, in the form of Homura. Also we have a much younger, less boobie, much more cynical [[BlazBlue|Litchi Faye-Ling]] (Kyoko), whose Mantenbou grew one [[Blade on a Stick|pointed]] [[Monty Python's Flying Circus|stick]].
** Madoka Kaname is [[K-On!|Azunyan]] and [[Squid Girl]].
** Madoka Kaname is [[K-On!|Azunyan]] and [[Squid Girl]].
** And again in English, just when you thought [[Berserk|Casca]] [[The Woobie|had it rough]], now she got chomped on the head very early. (Carrie Keranen as Mami)
** And again in English, just when you thought [[Berserk|Casca]] [[The Woobie|had it rough]], now she got chomped on the head very early. (Carrie Keranen as Mami)
Line 67: Line 68:
** [[Emiri Katou]] as Kyubey.
** [[Emiri Katou]] as Kyubey.
** [[Ryoko Shintani]] as Hitomi Shizuki.
** [[Ryoko Shintani]] as Hitomi Shizuki.
** [[Yuko Goto]] as Junko Kaname.
** [[Yūko Gotō]] as Junko Kaname.
** [[Tetsuya Iwanaga]] as Tomohisa Kaname.
** [[Tetsuya Iwanaga]] as Tomohisa Kaname.
** [[Junko Iwao]] as Kazuko Saotome.
** [[Junko Iwao]] as Kazuko Saotome.
Line 82: Line 83:
*** From the [[K-On!|K'ON]] Universe; [[Cristina Vee|Mio Akiyama]], [[Cassandra Lee|Ritsu Tainaka]], Tsumugi Kotobuki (Shelby Lindley), [[Karen Strassman|Sawako Yamanaka]] and [[Christine Marie Cabanos|Azusa Nakano]] as Homura Akemi, Kyuubey, Hitomi Shizuki, Kazuko Saotome and Madoka Kaname respectively.
*** From the [[K-On!|K'ON]] Universe; [[Cristina Vee|Mio Akiyama]], [[Cassandra Lee|Ritsu Tainaka]], Tsumugi Kotobuki (Shelby Lindley), [[Karen Strassman|Sawako Yamanaka]] and [[Christine Marie Cabanos|Azusa Nakano]] as Homura Akemi, Kyuubey, Hitomi Shizuki, Kazuko Saotome and Madoka Kaname respectively.
*** From the [[Squid Girl]] Universe: [[Christine Marie Cabanos|Ikamusume]], Chizuru Aizawa (Shelby Lindley), Ayumi Tokita (Sarah Williams), [[Cristina Vee|Nagisa Saito]] and Yuuta Matsumoto (Marianne Miller) as Madoka Kaname, Hitomi Shizuki, Sayaka Miki and Kyousuke Kamijou respectively.
*** From the [[Squid Girl]] Universe: [[Christine Marie Cabanos|Ikamusume]], Chizuru Aizawa (Shelby Lindley), Ayumi Tokita (Sarah Williams), [[Cristina Vee|Nagisa Saito]] and Yuuta Matsumoto (Marianne Miller) as Madoka Kaname, Hitomi Shizuki, Sayaka Miki and Kyousuke Kamijou respectively.
*** While not exactly a lot, there's also from [[Blaz Blue]] universe: [[Cristina Valenzuela|Noel Vermilion, Nu-13]] and [[Lauren Landa|Litchi Faye-Ling]] as Homura Akemi and Kyoko Sakura.
*** While not exactly a lot, there's also from [[BlazBlue]] universe: [[Cristina Valenzuela|Noel Vermilion, Nu-13]] and [[Lauren Landa|Litchi Faye-Ling]] as Homura Akemi and Kyoko Sakura.
*** Not trailing from behind is the [[Skullgirls]] Universe wherein: [[Christine Marie Cabanos|Filia]], [[Cristina Vee|Cerebella]], and Peacock (Sarah Williams) as Madoka Kaname, Homura Akemi, and Sayaka Miki respectively.
*** Not trailing from behind is the [[Skullgirls]] Universe wherein: [[Christine Marie Cabanos|Filia]], [[Cristina Vee|Cerebella]], and Peacock (Sarah Williams) as Madoka Kaname, Homura Akemi, and Sayaka Miki respectively.
*** From the ''[[Zero no Tsukaima]]'' Universe: [[Cristina Vee|Louise]], [[Lauren Landa|Kirche]], [[Cassandra Lee|Henrietta]], Flame; Malnicorne (Marianne Miller) as Homura Akemi, Kyoko Sakura, Kyuubey and Kyousuke Kamijou respectively.
*** From the ''[[The Familiar of Zero]]'' Universe: [[Cristina Vee|Louise]], [[Lauren Landa|Kirche]], [[Cassandra Lee|Henrietta]], Flame; Malnicorne (Marianne Miller) as Homura Akemi, Kyoko Sakura, Kyuubey and Kyousuke Kamijou respectively.
*** From the [[Tekken]] Universe; [[Cristina Vee|Alisa Bosconovitch]], [[Kyle Hebert|Kazuya Mishima]], Ling Xiaoyu (Carrie Keranen, or [[Carrie Savage]] in ''[[Street Fighter X Tekken]]'') and [[Christine Marie Cabanos|an extra character]] as Homura Akemi, Madoka's dad Tomohisa Kaname, Mami Tomoe (alternatively Junko Kaname) and Madoka Kaname.
*** From the [[Tekken]] Universe; [[Cristina Vee|Alisa Bosconovitch]], [[Kyle Hebert|Kazuya Mishima]], Ling Xiaoyu (Carrie Keranen, or [[Carrie Savage]] in ''[[Street Fighter X Tekken]]'') and [[Christine Marie Cabanos|an extra character]] as Homura Akemi, Madoka's dad Tomohisa Kaname, Mami Tomoe (alternatively Junko Kaname) and Madoka Kaname.
*** From the [[Tweeny Witches]] Universe: [[Cristina Vee|Melissa]], [[Kyle Hebert|Luca]], [[Lauren Landa|Barunn]], Miletis (Shelby Lindley), Magna & Qoo (Marianne Miller) as Homura Akemi, Tomohisa Kaname, Kyoko Sakura, Hitomi Shizuki, and Kyousuke Kamijou respectively.
*** From the [[Tweeny Witches]] Universe: [[Cristina Vee|Melissa]], [[Kyle Hebert|Luca]], [[Lauren Landa|Barunn]], Miletis (Shelby Lindley), Magna & Qoo (Marianne Miller) as Homura Akemi, Tomohisa Kaname, Kyoko Sakura, Hitomi Shizuki, and Kyousuke Kamijou respectively.
Line 110: Line 111:
** As seen [http://wiki.puella-magi.net/Tiro_Finale_Book#Translations here] (major spoilers in link), the audio Drama CDs were originally going to be [[Continuation|quite different]]. Even in the final product, a line got cut from the first Drama CD - {{spoiler|Madoka [[Calling Your Attacks|shouting]] "[[Gratuitous Italian|Finitora Freccia]]", which means Finishing Arrow in Italian.}}
** As seen [http://wiki.puella-magi.net/Tiro_Finale_Book#Translations here] (major spoilers in link), the audio Drama CDs were originally going to be [[Continuation|quite different]]. Even in the final product, a line got cut from the first Drama CD - {{spoiler|Madoka [[Calling Your Attacks|shouting]] "[[Gratuitous Italian|Finitora Freccia]]", which means Finishing Arrow in Italian.}}
** The battle in Episode 11 was noticeably different in the manga version. It turns out that the manga version was based off [http://wiki.puella-magi.net/index.php?title=Puella_Magi_Madoka_Magica_Official_Guidebook_%22You_Are_Not_Alone%22&curid=4403&diff=32380&oldid=32379#EPISODE_COMMENTARIES the original storyboard for the episode] (scroll downward to episode 11).
** The battle in Episode 11 was noticeably different in the manga version. It turns out that the manga version was based off [http://wiki.puella-magi.net/index.php?title=Puella_Magi_Madoka_Magica_Official_Guidebook_%22You_Are_Not_Alone%22&curid=4403&diff=32380&oldid=32379#EPISODE_COMMENTARIES the original storyboard for the episode] (scroll downward to episode 11).
* [[The Wiki Rule]]: There's two [https://wiki.puella-magi.net/Main_Page Puella Magi Wiki] and [https://madoka.fandom.com/wiki/Main_Page The Puella Magi Wikia]


== Architecture ==
== Architecture ==

Latest revision as of 03:12, 3 November 2021


Gen Urobuchi wants to write stories that can warm people's hearts... But ever since I can't recall when, I can no longer write works like this. I have nothing but contempt for the deceitful thing men call happiness, and have had to push the characters I poured my heart out to create into the abyss of tragedy...

Architecture

  • The Burj Khalifa (formerly Burj Dubai) appears in the OP, right before Homura can be seen frowning as she is having higher ground than Madoka. Considering Burj Khalifa is 828m high and is currently the tallest man-made structure in the world, that's one heck of a visual cue.
  • The shopping mall Madoka, Sayaka, and Hitomi visited in episode 1 is a blatant rip-off of the Weltstadthaus. There are actually extremely glass-y buildings in the world!
    • Weltstadthaus means "global-city house". According to The Other Wiki "global city" is defined as a city where happenings in it affects the world (due to the city's economical/strategical/magical importance), i.e. Alexandria in the ancient world or New York in the modern world.


The writings on the wall in episode 2

...are German quotes from Goethe's Faust.

Rune translations

The various runes which appear during the fight sequences are actually cryptograms and in German. The translations can be found on http://wiki.puella-magi.net/Category:Runes

Ending cards and their respective artists

The rest of the trivia...

Are here: http://wiki.puella-magi.net/Facts_and_Observations

  • The Cyrus Hamlin one gets special mention for being particularly creepy. A case of maybe meta-Editor Existence Failure?
  1. Word of God confirms Ascended Meme status here.
  2. Interestingly, Gozen herself seems to appear later in the series, briefly, as one of the historical magical girls in Kyubey's flashback.