Murder By Death: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
m (Mass update links)
m (Mass update links)
Line 1: Line 1:
{{work}}
{{work}}
[[File:B00005RDRO.01.LZZZZZZZ.jpg|frame|[[Columbo (TV)|I've just got one last question...]]]]
[[File:B00005RDRO.01.LZZZZZZZ.jpg|frame|[[Columbo|I've just got one last question...]]]]




A 1976 Mystery-Comedy film written by Neil Simon with a star studded cast parodying the [[Mystery Fiction]] Genre in the vein of [[Agatha Christie (Creator)|Agatha Christie]].
A 1976 Mystery-Comedy film written by Neil Simon with a star studded cast parodying the [[Mystery Fiction]] Genre in the vein of [[Agatha Christie]].


Five of the world's greatest detectives are invited to a dinner party by the enigmatic Lionel Twain to solve an impossible murder in order to keep their precious reputations and win one million dollars cash. [[Hilarity Ensues]] as each detective stumbles around trying to solve the case.
Five of the world's greatest detectives are invited to a dinner party by the enigmatic Lionel Twain to solve an impossible murder in order to keep their precious reputations and win one million dollars cash. [[Hilarity Ensues]] as each detective stumbles around trying to solve the case.
Line 29: Line 29:
** And subverted. {{spoiler|While the man who introduced himself as Jamesir Bensonmum, the butler, appears responsible, all explanations past the first involve him clearly not being the butler, including the final one that none of the cast see. Since this is a [[Dead Unicorn Trope]], the real joke is that Neil Simon has [[Shown Their Work]].}}
** And subverted. {{spoiler|While the man who introduced himself as Jamesir Bensonmum, the butler, appears responsible, all explanations past the first involve him clearly not being the butler, including the final one that none of the cast see. Since this is a [[Dead Unicorn Trope]], the real joke is that Neil Simon has [[Shown Their Work]].}}
* [[Calling Your Bathroom Breaks]]: Sam Diamond, fully two times. What a charmer.
* [[Calling Your Bathroom Breaks]]: Sam Diamond, fully two times. What a charmer.
* [[Captain Ersatz]]: Dick and Dora Charleston are [[The Thin Man (Film)|Nick and Nora Charles]], Sidney Wang is [[Charlie Chan]], Milo Perrier is [[Hercule Poirot]], Sam Diamond is [[The Maltese Falcon (Film)|Sam Spade]], and Jessica Marbles is [[Miss Marple]].
* [[Captain Ersatz]]: Dick and Dora Charleston are [[The Thin Man (film)|Nick and Nora Charles]], Sidney Wang is [[Charlie Chan]], Milo Perrier is [[Hercule Poirot]], Sam Diamond is [[The Maltese Falcon|Sam Spade]], and Jessica Marbles is [[Miss Marple]].
* [[Casting Gag]]: Peter Falk had started playing Columbo five years before.
* [[Casting Gag]]: Peter Falk had started playing Columbo five years before.
* [[Casual Danger Dialogue]]: Dick and Dora Charleston have an extremely nonchalant -- indeed emotionless -- conversation about the deadly scorpion on their bed which will force them to remain perfectly still, quite possibly for the rest of their perhaps short lives. Later, when the killer asks Dick how they escaped:
* [[Casual Danger Dialogue]]: Dick and Dora Charleston have an extremely nonchalant -- indeed emotionless -- conversation about the deadly scorpion on their bed which will force them to remain perfectly still, quite possibly for the rest of their perhaps short lives. Later, when the killer asks Dick how they escaped:
Line 38: Line 38:
* [[Department of Redundancy Department]]: The title.
* [[Department of Redundancy Department]]: The title.
* [[Descending Ceiling]]: Used in an attempt to kill Perrier.
* [[Descending Ceiling]]: Used in an attempt to kill Perrier.
* [[Eek! A Mouse!]]: Dora screams when she sees a mouse in the bedroom. Dick assures her it's fake but finds that it is very real after he picks it up.
* [[Eek! a Mouse!]]: Dora screams when she sees a mouse in the bedroom. Dick assures her it's fake but finds that it is very real after he picks it up.
* [[Empty Piles of Clothing]]: At one point, the butler is found dead, sitting in the kitchen. Then he's missing but his outfit is still there. Then he's back, but his outfit is gone, leaving the detectives to puzzle over a naked dead Sir Alec Guiness.
* [[Empty Piles of Clothing]]: At one point, the butler is found dead, sitting in the kitchen. Then he's missing but his outfit is still there. Then he's back, but his outfit is gone, leaving the detectives to puzzle over a naked dead Sir Alec Guiness.
* [[Everyone Is a Suspect]]
* [[Everyone Is a Suspect]]
Line 53: Line 53:
* [[Hardboiled Detective]]: Sam Diamond
* [[Hardboiled Detective]]: Sam Diamond
* [[Hey, It's That Guy!]]: [[Star Wars|Ben Kenobi]] is the butler.
* [[Hey, It's That Guy!]]: [[Star Wars|Ben Kenobi]] is the butler.
** [[The Pink Panther|Inspector Jacques Clouseau]] is a [[Charlie Chan]] [[Expy]] and [[Star Trek First Contact|Dr. Zefram Cochrane]] is a valet to a [[Hercule Poirot]] [[Expy]]
** [[The Pink Panther|Inspector Jacques Clouseau]] is a [[Charlie Chan]] [[Expy]] and [[Star Trek: First Contact|Dr. Zefram Cochrane]] is a valet to a [[Hercule Poirot]] [[Expy]]
* [[Ice Cream Koan]]: Many from Sidney Wang.
* [[Ice Cream Koan]]: Many from Sidney Wang.
** He never does finish his "dangerous road like fresh mushroom" one, though, at least audibly and onscreen. Perhaps it was something like "must always be careful which to pick since even ordinary-looking ones can be deadly"?
** He never does finish his "dangerous road like fresh mushroom" one, though, at least audibly and onscreen. Perhaps it was something like "must always be careful which to pick since even ordinary-looking ones can be deadly"?
Line 68: Line 68:
* [[Money, Dear Boy]]: Peter Sellers was very negative about the film - he was ''sure'' that the film would be a major flop. To his shock, it was a box office smash.
* [[Money, Dear Boy]]: Peter Sellers was very negative about the film - he was ''sure'' that the film would be a major flop. To his shock, it was a box office smash.
* [[Old Dark House]]
* [[Old Dark House]]
* [[Playing Against Type]]: Sir Alec Guiness as a strange butler may surprise people, as well as Peter Falk playing a Humphrey Bogart-style hard-boiled detective instead of his usual [[Columbo (TV)|Columbo]].
* [[Playing Against Type]]: Sir Alec Guiness as a strange butler may surprise people, as well as Peter Falk playing a Humphrey Bogart-style hard-boiled detective instead of his usual [[Columbo]].
** The trench coat that Peter Falk wears in several scenes is the same one he wore on Columbo.
** The trench coat that Peter Falk wears in several scenes is the same one he wore on Columbo.
* [[Poison Is Corrosive]]
* [[Poison Is Corrosive]]
Line 78: Line 78:
** Itself a Lampshade of Mssr. Perrier's previous line, which has the same meaning but sounds [[Sophisticated As Hell|polite because it's in French.]]
** Itself a Lampshade of Mssr. Perrier's previous line, which has the same meaning but sounds [[Sophisticated As Hell|polite because it's in French.]]
* [[Punny Name]]: Lionel Twain's is a reference to the famous toy train manufacturer Lionel--and on top of that his address is "22 (Two-Two) Twain".
* [[Punny Name]]: Lionel Twain's is a reference to the famous toy train manufacturer Lionel--and on top of that his address is "22 (Two-Two) Twain".
* [[Right for The Wrong Reasons]]. Towards the end, each detective team claims to have solved the case, and each one makes a series of deductions which are plausible on their face (and the villian plays along too), but all are subsequently proven wrong.
* [[Right for the Wrong Reasons]]. Towards the end, each detective team claims to have solved the case, and each one makes a series of deductions which are plausible on their face (and the villian plays along too), but all are subsequently proven wrong.
* [[Rube Goldberg Device]]: The {{spoiler|mansion}}, and it's implied that the {{spoiler|maid}} is, too. Despite both of these, however, the suggestion that the murder weapon may be one is derided as stupid.
* [[Rube Goldberg Device]]: The {{spoiler|mansion}}, and it's implied that the {{spoiler|maid}} is, too. Despite both of these, however, the suggestion that the murder weapon may be one is derided as stupid.
* [[Running Gag]]: The French phrase "N'est-ce pas?" being mistaken for "Nestle". As in the following exchange:
* [[Running Gag]]: The French phrase "N'est-ce pas?" being mistaken for "Nestle". As in the following exchange:
Line 86: Line 86:
* [[Sherlock Scan]] (parodied)
* [[Sherlock Scan]] (parodied)
* [[Shocking Swerve]]: Played for laughs.
* [[Shocking Swerve]]: Played for laughs.
* [[Someones Touching My Butt]]
* [[Someone's Touching My Butt]]
* [[Stock Scream]]: The doorbell. The scream is actually Fay Wray's from ''[[King Kong]]''.
* [[Stock Scream]]: The doorbell. The scream is actually Fay Wray's from ''[[King Kong]]''.
* [[Stranger Behind the Mask]]: Done multiple times in a row, just to debunk the trope in general.
* [[Stranger Behind the Mask]]: Done multiple times in a row, just to debunk the trope in general.
Line 97: Line 97:
* [[The Reveal]]: Parodied to hell and back, to the point where it becomes [[The Un-Reveal]].
* [[The Reveal]]: Parodied to hell and back, to the point where it becomes [[The Un-Reveal]].
* [[Weather Control Machine]]: Creates an isolating thunderstorm.
* [[Weather Control Machine]]: Creates an isolating thunderstorm.
* [[Who's On First?]]: The Butler's name is Jamesir Bensonmum. Cue the confusion-based exchanges.
* [[Who's on First?]]: The Butler's name is Jamesir Bensonmum. Cue the confusion-based exchanges.
{{quote| '''Dick''':How odd.<br />
{{quote| '''Dick''':How odd.<br />
'''Jamesir''':My father's name, sir. <br />
'''Jamesir''':My father's name, sir. <br />

Revision as of 12:59, 8 April 2014

I've just got one last question...


A 1976 Mystery-Comedy film written by Neil Simon with a star studded cast parodying the Mystery Fiction Genre in the vein of Agatha Christie.

Five of the world's greatest detectives are invited to a dinner party by the enigmatic Lionel Twain to solve an impossible murder in order to keep their precious reputations and win one million dollars cash. Hilarity Ensues as each detective stumbles around trying to solve the case.


Tropes Used Include:

 Milo Perrier: What do you make of all of this, Wang?

Sidney Wang: Is confusing.

Lionel Twain: It! It is confusing! Say your goddamn pronouns!

  • Beleaguered Assistant (Willie Wang, Marcel, and Miss Skeffington)
  • Blind Mistake
  • Bunny Ears Lawyer: All the detectives are extremely eccentric, being over-the-top parodies of characters who were eccentric to begin with. Doesn't stop them from being clever at their work.
  • The Butler Did It (Parodied)
    • And subverted. While the man who introduced himself as Jamesir Bensonmum, the butler, appears responsible, all explanations past the first involve him clearly not being the butler, including the final one that none of the cast see. Since this is a Dead Unicorn Trope, the real joke is that Neil Simon has Shown Their Work.
  • Calling Your Bathroom Breaks: Sam Diamond, fully two times. What a charmer.
  • Captain Ersatz: Dick and Dora Charleston are Nick and Nora Charles, Sidney Wang is Charlie Chan, Milo Perrier is Hercule Poirot, Sam Diamond is Sam Spade, and Jessica Marbles is Miss Marple.
  • Casting Gag: Peter Falk had started playing Columbo five years before.
  • Casual Danger Dialogue: Dick and Dora Charleston have an extremely nonchalant -- indeed emotionless -- conversation about the deadly scorpion on their bed which will force them to remain perfectly still, quite possibly for the rest of their perhaps short lives. Later, when the killer asks Dick how they escaped:

 Dick Charleston: (breezily) We didn't; it stung Dora. The poison's in her system right now. We have fifteen minutes to get to a hospital. Cue hilarious ecstatic expression on killer's face Fortunately it proved to be a nonlethal type of scorpion.

 (dog barks)

Sidney Wang: Listen.

Willie Wang: I don't hear nothing. What do you hear?

Sidney Wang: Double negative, and dog.

 "What does he mean, Miss Skeffington?"

"I'll tell you later. It's disgusting."

 Wang: Shhh ... voice come from cow on wall.

Twain: Moose! Moose, you imbecile!

  • Precision F-Strike: "Jesus H. Christ."
  • Punny Name: Lionel Twain's is a reference to the famous toy train manufacturer Lionel--and on top of that his address is "22 (Two-Two) Twain".
  • Right for the Wrong Reasons. Towards the end, each detective team claims to have solved the case, and each one makes a series of deductions which are plausible on their face (and the villian plays along too), but all are subsequently proven wrong.
  • Rube Goldberg Device: The mansion, and it's implied that the maid is, too. Despite both of these, however, the suggestion that the murder weapon may be one is derided as stupid.
  • Running Gag: The French phrase "N'est-ce pas?" being mistaken for "Nestle". As in the following exchange:

 Perrier: Hot chocolate, n'est-ce pas?

Butler: I'm sorry, we have only Hershey's.

 "I don't get it, Pop: was there a murder, or wasn't there?"

"Yes. Killed good weekend."

 Dick:How odd.

Jamesir:My father's name, sir.

Dick: What was your father's name?

Jamesir: Howodd. Howodd Bensonmum.