Insistent Terminology/Quotes: Difference between revisions
m (revise quote template spacing) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
'''A Pimp Named Slickback:''' No, ''no!'' It's "A Pimp Named Slickback!" Like [[A Tribe Called Quest]]; you say the whole thing! "A Pimp Named Slickback!" |
'''A Pimp Named Slickback:''' No, ''no!'' It's "A Pimp Named Slickback!" Like [[A Tribe Called Quest]]; you say the whole thing! "A Pimp Named Slickback!" |
||
'''Granddad:''' Can't I just call you Slickback for short? |
'''Granddad:''' Can't I just call you Slickback for short? |
||
'''A Pimp Named Slickback:''' NO, ''[[N-Word Privileges|nigga]]!'' I'm "A Pimp Named Slickback!" |
'''A Pimp Named Slickback:''' NO, ''[[N-Word Privileges|nigga]]!'' I'm "A Pimp Named Slickback!" |
||
'''Granddad:''' [[Meaningful Name|Cristal]], who is this person? |
'''Granddad:''' [[Meaningful Name|Cristal]], who is this person? |
||
'''A Pimp Named Slickback:''' Nigga, are you ''deaf?'' I'm A Pimp Named Slickback! Say it with me now!! |
'''A Pimp Named Slickback:''' Nigga, are you ''deaf?'' I'm A Pimp Named Slickback! Say it with me now!! |
||
|''[[The Boondocks]]'', "Guess Hoes Coming To Dinner"}} |
|||
{{quote|"I don't like this word 'bomb'. [[No Except Yes|It is not a bomb but a device that is exploding]]."|French Ambassador '''Jacques Leblanc''', on nuclear weapons}} |
{{quote|"I don't like this word 'bomb'. [[No Except Yes|It is not a bomb but a device that is exploding]]."|French Ambassador '''Jacques Leblanc''', on nuclear weapons}} |
||
{{quote|'''Tony Greig:''' The Australians, too, looking resplendent in their bright canary yellow, here. |
{{quote|'''Tony Greig:''' The Australians, too, looking resplendent in their bright canary yellow, here. |
||
'''Bill Lawry:''' ''Canary yellow?'' That's Australian '''gold''', my friend, and don't you fucking forget it! "Canary yellow", indeed! |
'''Bill Lawry:''' ''Canary yellow?'' That's Australian '''gold''', my friend, and don't you fucking forget it! "Canary yellow", indeed! |
||
|''Twelfth Man Again''}} |
|||
{{quote|"Call me a treasure hunter or I'll rip your lungs out!"|'''Locke Cole''' (who is [[Suspiciously Specific Denial|not a thief]]), ''[[Final Fantasy VI]]''}} |
{{quote|"Call me a treasure hunter or I'll rip your lungs out!"|'''Locke Cole''' (who is [[Suspiciously Specific Denial|not a thief]]), ''[[Final Fantasy VI]]''}} |
||
Line 22: | Line 24: | ||
{{quote|"It's not pink, it's lightish red!"|'''Private Donut''', ''[[Red vs. Blue]]''}} |
{{quote|"It's not pink, it's lightish red!"|'''Private Donut''', ''[[Red vs. Blue]]''}} |
||
⚫ | {{quote|"Write it in English, not in Pentagonese. It's not a launcher, rifle cartridge, 7.62mm; it's a rifle. Call it a compass, not a direction-finding module. And if someone insists on being called AdComPhibsPac, the Fact File should explain to those not gifted in [[Blah Blah Blah|garblespeak]] that he's talking about the administrative office of the communication services for amphibious forces in the Pacific."|Preface to The United States Department of Defense Fact File}} |
||
{{quote|"Well, now we're just arguing semantics." |
|||
"We are not 'arguing semantics!' We are having a ''difference of opinion regarding terminology''."|[[User:Dorian Mode]]}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | {{quote|"Write it in English, not in Pentagonese. It's not a launcher, rifle cartridge, 7.62mm; |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|[[Half-Human Hybrid|Dillon]], [[Badass Labcoat|Dr. K]], and [[Action Girl|Summer]], ''[[Power Rangers RPM]]'' ("Rain")}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{quote|"What do you mean 'what eyes'? Right there--the front of our Zords." |
{{quote|"What do you mean 'what eyes'? Right there--the front of our Zords." |
||
"They are not 'eyes.' They are optical field scanning sensors for your cockpit's HUD display." |
"They are not 'eyes.' They are optical field scanning sensors for your cockpit's HUD display." |
||
"Well, they look like . . . well, they look . . . like . . ." |
"Well, they look like . . . well, they look . . . like . . ." |
||
[[Captain Obvious|"They look like eyes!"]] |
[[Captain Obvious|"They look like eyes!"]] |
||
"Big, googly anime eyes."|[[Standardized Leader|Scott]], Dr. K, Dillon, and [[Meta Guy|Ziggy]], ''[[Power Rangers RPM]]'' ([[Bonnie Scotland|"Ranger Blue".]])}} |
"Big, googly anime eyes."|[[Standardized Leader|Scott]], Dr. K, Dillon, and [[Meta Guy|Ziggy]], ''[[Power Rangers RPM]]'' ([[Bonnie Scotland|"Ranger Blue".]])}} |
||
Line 41: | Line 41: | ||
'''[[Mad Scientist|Kaavork]]:''' Not the word “clone,” ''please.'' I doubled you. I... "twinned" you. Two D’Argos, [[Clones Are People, Too|equal and original]]... and '' '''[[I Am a Humanitarian|tasty]].''' ''|''[[Farscape]]'', "Eat Me"}} |
'''[[Mad Scientist|Kaavork]]:''' Not the word “clone,” ''please.'' I doubled you. I... "twinned" you. Two D’Argos, [[Clones Are People, Too|equal and original]]... and '' '''[[I Am a Humanitarian|tasty]].''' ''|''[[Farscape]]'', "Eat Me"}} |
||
{{quote|'''Sam:''' So, what do you think of all these [[Cloning Blues|Samulacra]] running around? |
{{quote|'''Sam:''' So, what do you think of all these [[Cloning Blues|Samulacra]] running around? |
||
'''Max:''' '''''[[Doppelganger|Doggelgangers.]]'''''|''[[Sam and Max]] Beyond the Alley of the Dolls''}} |
'''Max:''' '''''[[Doppelganger|Doggelgangers.]]'''''|''[[Sam and Max]] Beyond the Alley of the Dolls''}} |
||
{{quote|'''[[Ace Attorney|Phoenix Wright:]]''' So, how did this guy die? |
{{quote|'''[[Ace Attorney|Phoenix Wright:]]''' So, how did this guy die? |
||
'''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|Rainbow Dash:]]''' Pony... |
'''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|Rainbow Dash:]]''' Pony... |
||
'''Phoenix Wright:''' Wha...? |
'''Phoenix Wright:''' Wha...? |
||
'''Rainbow Dash:''' "How did this ''pony'' die?" is what you mean Nix. |
'''Rainbow Dash:''' "How did this ''pony'' die?" is what you mean Nix. |
||
'''Phoenix Wright:''' [[First-Person Smartass|(Well excuse me, I didn't take "Hooked on Ponyics")]] |
'''Phoenix Wright:''' [[First-Person Smartass|(Well excuse me, I didn't take "Hooked on Ponyics")]] |
||
|''[[Turnabout Storm]]''}} |
|||
{{quote|'''Mario:''' You didn't tell me you were bringing a secret weapon, Luigi! |
{{quote|'''Mario:''' You didn't tell me you were bringing a secret weapon, Luigi! |
||
Line 56: | Line 57: | ||
{{quote|'''Mrs. Van Schuyler''': You perfectly foul French upstart! |
{{quote|'''Mrs. Van Schuyler''': You perfectly foul French upstart! |
||
'''Hercule Poirot''': Belgian upstart, please, madame. |
'''Hercule Poirot''': Belgian upstart, please, madame. |
||
|''[[Death on the Nile]]''}} |
|||
{{quote|'''Lisa:''' Wait a second... you planted a phony skeleton for me to find! This was all a big hoax! |
{{quote|'''Lisa:''' Wait a second... you planted a phony skeleton for me to find! This was all a big hoax! |
||
'''Businessman:''' Heh heh heh, not a hoax; a publicity stunt! |
'''Businessman:''' Heh heh heh, not a hoax; a publicity stunt! |
||
|''[[The Simpsons]]'', "Lisa the Skeptic"}} |
|||
{{quote|'''Peter:''' Don't say "retard," Chris; we prefer to be called "little people."|''[[Family Guy]]'', "Petarded"}} |
{{quote|'''Peter:''' Don't say "retard," Chris; we prefer to be called "little people."|''[[Family Guy]]'', "Petarded"}} |
Latest revision as of 21:15, 23 March 2018
"NOTICE: This page was not 'hacked', it was 'hijacked', completely legal, we just unadmined the old admins."
—Christian Beadles., Facebook page
|
"I'm not a 'crazed gunman', dad, I'm an assassin! Well, the difference being, one is a job, and the other's mental sickness!"
|
Granddad: Now hold up, Slickback... —The Boondocks, "Guess Hoes Coming To Dinner"
|
"I don't like this word 'bomb'. It is not a bomb but a device that is exploding."
—French Ambassador Jacques Leblanc, on nuclear weapons
|
Tony Greig: The Australians, too, looking resplendent in their bright canary yellow, here. —Twelfth Man Again
|
"Call me a treasure hunter or I'll rip your lungs out!"
—Locke Cole (who is not a thief), Final Fantasy VI
|
"It's not pink, it's lightish red!"
—Private Donut, Red vs. Blue
|
"Write it in English, not in Pentagonese. It's not a launcher, rifle cartridge, 7.62mm; it's a rifle. Call it a compass, not a direction-finding module. And if someone insists on being called AdComPhibsPac, the Fact File should explain to those not gifted in garblespeak that he's talking about the administrative office of the communication services for amphibious forces in the Pacific."
—Preface to The United States Department of Defense Fact File
|
"Right, because nothing says 'covert' like bright red, yellow, and blue spandex." |
"What do you mean 'what eyes'? Right there--the front of our Zords." |
D'Argo: You cloned me! —Farscape, "Eat Me"
|
Sam: So, what do you think of all these Samulacra running around? —Sam and Max Beyond the Alley of the Dolls
|
Phoenix Wright: So, how did this guy die? |
Mario: You didn't tell me you were bringing a secret weapon, Luigi! —Super Mario World cartoon
|
"I know you prefer Abduction, but the proper word is Rape. It's short and businesslike."
—El Gallo, The Fantasticks
|
Mrs. Van Schuyler: You perfectly foul French upstart! |
Lisa: Wait a second... you planted a phony skeleton for me to find! This was all a big hoax! —The Simpsons, "Lisa the Skeptic"
|
Peter: Don't say "retard," Chris; we prefer to be called "little people."
—Family Guy, "Petarded"
|