France: Difference between revisions
m (update links) |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Useful Notes}} |
||
[[File:france-map_8843.gif|frame|Vive La France!]] |
[[File:france-map_8843.gif|frame|Vive La France!]] |
||
{{quote| |
{{quote|''"Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la France."'' |
||
|Charles de Gaulle<ref>Translation: ''"All my life I have had a certain idea of France."''</ref> }} |
|||
Translation: ''"All my life I have had a certain idea of France."'' }} |
|||
{{quote|''"Liberté, Égalité, Fraternité"'' (''Liberty, Equality, Fraternity'')|The French Republic's motto}} |
{{quote|''"Liberté, Égalité, Fraternité"'' (''Liberty, Equality, Fraternity'')|The French Republic's motto}} |
||
Line 25: | Line 24: | ||
''History and Politics'' |
''History and Politics'' |
||
* [[Le Cops Sportif]] (French police) |
* [[Le Cops Sportif]] (French police) |
||
* [[L' |
* [[L'État, c'est moi|L Etat Cest Moi]] (Louis XIV and the other Louises) |
||
* [[The French Revolution]] |
* [[The French Revolution]] |
||
** [[Vive La Revolution]] (timeline of the Revolution) |
** [[Vive La Revolution]] (timeline of the Revolution) |
||
Line 39: | Line 38: | ||
== the French national anthem == |
== the French national anthem == |
||
[[File:Flag_of_France.svg|thumb|200px|the French flag]] |
|||
{{quote| |
{{quote|Allons enfants de la patrie |
||
Le jour de gloire est arrivé |
Le jour de gloire est arrivé |
||
Contre nous, de la tyrannie |
Contre nous, de la tyrannie |
||
L'étendard sanglant est levé (bis) |
L'étendard sanglant est levé (bis) |
||
Entendez-vous dans les campagnes |
Entendez-vous dans les campagnes |
||
Mugir ces féroces soldats |
Mugir ces féroces soldats |
||
Ils viennent jusque dans vos bras |
Ils viennent jusque dans vos bras |
||
Égorger vos fils et vos compagnes }} |
Égorger vos fils et vos compagnes }} |
||
{{quote| |
{{quote|Aux armes, citoyens |
||
Formez vos bataillons |
Formez vos bataillons |
||
Marchons, marchons |
Marchons, marchons |
||
Qu'un sang impur abreuve nos sillons }} |
Qu'un sang impur abreuve nos sillons }} |
||
-- |
-- |
||
{{quote| |
{{quote|Let us go, children of the motherland |
||
The day of glory has come |
The day of glory has come |
||
Against us the tyranny |
Against us the tyranny |
||
Has raised its bloody standard (bis) |
Has raised its bloody standard (bis) |
||
Can you hear in the countries |
Can you hear in the countries |
||
These ferocious soldiers bellowing |
These ferocious soldiers bellowing |
||
They come into your arms |
They come into your arms |
||
[[Kick the Dog|And cut your sons and wives' throats]] }} |
[[Kick the Dog|And cut your sons and wives' throats]] }} |
||
{{quote| |
{{quote|To arms, citizens |
||
Form your batallions |
Form your batallions |
||
Let us march, let us march |
Let us march, let us march |
||
[[Squick|So that an impure blood flows in our furrows]] }} |
[[Squick|So that an impure blood flows in our furrows]] }} |
||
Line 75: | Line 75: | ||
== the french flag == |
|||
[[File:125px-flag_of_france_svg_3220.png|frame]] |
|||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
[[Category: |
[[Category:Useful Notes/France]] |
||
[[Category:Useful Notes/Europe]] |
[[Category:Useful Notes/Europe]] |
||
[[Category: |
[[Category:{{PAGENAME}}]] |
||
[[Category:France]] |
|||
[[Category:Useful Notes]] |
Latest revision as of 16:41, 17 November 2019
"Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la France." —Charles de Gaulle[1]
|
"Liberté, Égalité, Fraternité" (Liberty, Equality, Fraternity)
—The French Republic's motto
|
The French Republic and its predecessors.
- Cheese-Eating Surrender Monkeys (a common stereotype)
- French Films
- French Literature
- Les Grandes Ecoles
- Snails and So On
Geography
- The City of Light (Paris)
- Le Métropolitain (Paris's transit system)
- Departemental Issues (Administrative divisions of France)
History and Politics
- Le Cops Sportif (French police)
- L Etat Cest Moi (Louis XIV and the other Louises)
- The French Revolution
- Vive La Revolution (timeline of the Revolution)
- Napoleon Bonaparte ('cause The Napoleon is a different trope)
- The French Colonial Empire
- French Political System
- Gauls With Grenades
- The Ultimate Resistance (French nuclear weapons)
- World War I
- World War II
the French national anthem
Allons enfants de la patrie |
Aux armes, citoyens |
--
Let us go, children of the motherland |
To arms, citizens |
It was written by Claude Joseph Rouget de Lisle as a military song during the 1792 war against European royalist forces. The "impure blood" is a topic of contreversy: one interpretation is that it designates the blood of the patriots who sacrifice themselves for freedom, opposed to the self-proclaimed "pure blood" of the nobles. Another, opposite one, is that it is the blood of the enemy.
This is the first verse of seven (in the final version). Rest assured: they are all equally violent.
- ↑ Translation: "All my life I have had a certain idea of France."