Night Train to Munich: Difference between revisions
Content added Content deleted
m (Dai-Guard moved page Night Train to Munich (Film) to Night Train to Munich: Remove TVT Namespaces from title) |
m (Mass update links) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
* [[Cannot Convey Sarcasm]]: Invoked. When Schwab says, "[[Sarcasm Mode|This is a fine country to live in!]]" he gets in trouble for treason. He weasels out by saying that he actually said, "This is a fine country to live in!" He is advised against making statements that could be construed two ways in the future. |
* [[Cannot Convey Sarcasm]]: Invoked. When Schwab says, "[[Sarcasm Mode|This is a fine country to live in!]]" he gets in trouble for treason. He weasels out by saying that he actually said, "This is a fine country to live in!" He is advised against making statements that could be construed two ways in the future. |
||
* [[Comically Missing the Point]]: When a British man visiting Germany is informed that the news stand doesn't sell British magazines, he says, "Sold out, I suppose?" |
* [[Comically Missing the Point]]: When a British man visiting Germany is informed that the news stand doesn't sell British magazines, he says, "Sold out, I suppose?" |
||
* [[Dressing |
* [[Dressing as the Enemy]] |
||
* [[Follow That Car!]] |
* [[Follow That Car!]] |
||
* [[Ghostapo]]: Parodied. ''John Fredericks: Occultist and Ophthalmic Surgeon.'' |
* [[Ghostapo]]: Parodied. ''John Fredericks: Occultist and Ophthalmic Surgeon.'' |
||
Line 20: | Line 20: | ||
* [[Reverse Mole]]: {{spoiler|One of the guards in the camp helps them escape, but this is a subversion. The escape was planned.}} |
* [[Reverse Mole]]: {{spoiler|One of the guards in the camp helps them escape, but this is a subversion. The escape was planned.}} |
||
** Gus Bennett/Dick Randall goes undercover as a German officer |
** Gus Bennett/Dick Randall goes undercover as a German officer |
||
* [[Take That]]: ''[[Gone |
* [[Take That]]: ''[[Gone with the Wind]]'' is shown being sold on a shelf right next to ''[[Mein Kampf]].'' Also serves as a [[Historical In-Joke]], because the book was very popular in [[Nazi Germany]] for [[Misaimed Fandom|all the wrong reasons]]. |
||
* [[Translation Convention]]: Czechs and Germans all speek English to each other |
* [[Translation Convention]]: Czechs and Germans all speek English to each other |
||
* [["The Reason You Suck" Speech]]: In the camp, Karl gives one of these to some of the guards. {{spoiler|This is later subverted by the fact that it was only done to make Anna trust him.}} |
* [["The Reason You Suck" Speech]]: In the camp, Karl gives one of these to some of the guards. {{spoiler|This is later subverted by the fact that it was only done to make Anna trust him.}} |
Revision as of 13:01, 9 April 2014
1940 British thriller about Nazis, spys, and a Nazi spy.
This film contains examples the following tropes:
- Beauty Is Never Tarnished: Even in a concentration camp, Anna's appearance suffers nothing except a little tousled hair
- Bottomless Magazines
- Cannot Convey Sarcasm: Invoked. When Schwab says, "This is a fine country to live in!" he gets in trouble for treason. He weasels out by saying that he actually said, "This is a fine country to live in!" He is advised against making statements that could be construed two ways in the future.
- Comically Missing the Point: When a British man visiting Germany is informed that the news stand doesn't sell British magazines, he says, "Sold out, I suppose?"
- Dressing as the Enemy
- Follow That Car!
- Ghostapo: Parodied. John Fredericks: Occultist and Ophthalmic Surgeon.
- Herr Doktor
- High-Class Glass: Invoked. Randall wears a monocle when he disguises himself as a Nazi.
- I Have Many Names: Dick Randall has at least two aliases
- La Résistance
- Mugged for Disguise
- Only a Flesh Wound: Of the shot in the shoulder variety
- The Mole
- Reverse Mole: One of the guards in the camp helps them escape, but this is a subversion. The escape was planned.
- Gus Bennett/Dick Randall goes undercover as a German officer
- Take That: Gone with the Wind is shown being sold on a shelf right next to Mein Kampf. Also serves as a Historical In-Joke, because the book was very popular in Nazi Germany for all the wrong reasons.
- Translation Convention: Czechs and Germans all speek English to each other
- "The Reason You Suck" Speech: In the camp, Karl gives one of these to some of the guards. This is later subverted by the fact that it was only done to make Anna trust him.
- Those Two British Guys
- Those Wacky Nazis