My Nayme Is: Difference between revisions

no edit summary
m (Mass update links)
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1:
{{trope}}
[[File:ywymyn_9054ywymyn 9054.jpg|link=Static (Comic Bookcomics)|rightframe|It's the one group Static can ''never'' defeat: the Insufferable Y-Wymyn!]]
 
...not spelled like that.
Line 20:
See also [[Hollywood Spelling]], but note that if the alternate spelling is considered bizarre in-show, [[Hollywood Spelling]] may be deliberately avoided.
 
Contrast [[Spell My Name Withwith an "S"]], where the misspelling is unintentional. (If it's a variation on a ''foreign'' name, though, they can coexist.) Spelling of something other than a name by the ''writer'' is probably [[Phantasy Spelling]].
 
Compare [[Xtreme Kool Letterz]], [[It Is Pronounced "Tro-PAY"]], and [[Translation: "Yes"]] in the case of unpronounceable names.
 
{{examples}}
== [[CommercialsAdvertising]] ==
* A Mexican ad for DHL shows a 100% Mexican artist called María Chantal; however, when she went by the pen name of "Marie Chantale", and her commissions suddenly skyrocketed.
 
== [[Anime]] and [[Manga]] ==
* ''[[FLCL]]'' is always written as FLCL and always pronounced "fooly-cooly".
** Except the cases when it is pronounced "foory-koory" in the original anime and in Russian anime circles.
** Likewise, ''[[XXX Holic×××HOLiC]]'' is pronounced "Holic". (The "×××" part is what Japanese use where westerners would use "___".)
* Nrvnqsr Chaos from ''[[Tsukihime]]''. "Nrvnqsr" is a transliteration of the Hebrew for "Nero Caesar" (see [[Number of the Beast]]). So even though "Nrvn" could be read as "Neron", it's really really hard to think of "qsr" as silent. Particularly startling since the first time you see it, it is in its own page, "Nrvnqsr? |>". And no one explains how to pronounce it.
* Keiichi from ''[[Ah! My Goddess (Manga)|Ah My Goddess]]''. When he writes letters or notes, he signs his name as "K1". "K" sounds the same as ''kei'', the first syllable of his name, and in Japanese the word for "1" is ''ichi''. Not to be confused with That [[Ecchi]].
* Rena of ''[[Higurashi no Naku Koro Nini]]'''s name is "Reina". She took out the "i" because she thought it removed her bad memories. This has become a [[Memetic Mutation|meme]] in the westernWestern fandom, due to the fact that she just took out the "i" but it make [[Lost in Translation|makes sense in Japanese]].
* Dwun from ''[[Hunter X Hunter]]'' used to spell his name "Wdwune" until Ging changed it. Legally. In less than a minute.
** Over the phone.
* ''[[Digimon Xros Wars]]'' the sixth season of the franchise is actually pronounced "Cross Wars".
* ''[[Puella Magi Madoka Magica|Kyubey]]'': Kyubey's name is written rather strangely in Japanese. Half in katakana, half in hiragana. It also uses small sized katakana, which is unusual. Naturally, this leads to a lot of [[Spell My Name Withwith an "S"]].
* ''[[Spy × Family]]'' has "Loid" Forger, as opposed to the identical-sounding but much more common Lloyd.
 
== [[Comic Books]] ==
Line 42 ⟶ 46:
* [[Jack Kirby]] engaged in this quite a bit, with Apokolips, Darkseid, Desaad, Izaya, Ikaris, Sersi, Thena, Virman Vundabar...
* Agent ! from ''[[Doom Patrol]]''. Someone asks how to pronounce it, and is told, "It's easy, just '!'"
* Thompson and Thomson from ''[[Tintin (Comic Book)]]'', who usually identify themselves on the phone as "This is Thomson without a P" or "This is Thompson with a P". (In the original French, they were Dupont et Dupond.)
** Thompson usually used something along the lines of "This is Thompson with a P, as in Philadelphia/psychology/phone/something else with a silent P", while Thomson used "This is Thomson without a P, as in Venezuela".
* [[Static (Comic Bookcomics)|Static]] had to deal with a trio of truly invincible foes - Bryttyni, Tyffyni, and Krystyn, aka ''The Insufferable Y-Wymyn!'' (OK, so they were just "the popular girls" at his school, but they really ''were'' insufferable!) <ref>''Static'' #8</ref> Amusingly, in the same issue, Virgil also meets a young superhuman named "Funyl," but does not remark on ''that'' name.
* Sersi of ''[[The Avengers]]'' is Marvel's version of Circe from Greek mythology; in at least one story, she complained that writers back then were bad spellers.
 
== [[Fan FictionWorks]] ==
 
* [[Fan Fiction]] writers are infamous for doing this to their [[Mary Sue|Mary Sues]]s.
== [[Commercials]] ==
* A Mexican ad for DHL shows a 100% Mexican artist called María Chantal; however, when she went by the pen name of "Marie Chantale", and her commissions suddenly skyrocketed.
 
 
== [[Fan Fiction]] ==
* [[Fan Fiction]] writers are infamous for doing this to their [[Mary Sue|Mary Sues]].
** Infamous among ''[[Futurama]]'' fanwriters is the Sue name "Izziee", from the fic of the same name.
** Atlantiana Rebekah Loren from ''[[Forbiden Fruit: theThe Tempation ofOf Edward Cullen|Atlantiana Rebekah Loren]]'', anyone?
* An unusual non-[[Mary Sue]] example. The names of the various navy ships in ''[[Life Of The Legendaries]]'' are warped spellings of Pokémon names
** Aircraft carrier - ''UNV Sazandra'' (Sazandora)
Line 62:
** Missile cruiser - ''SCNV Saedra'' (Seadra)
** Attack submarine - ''SCNV Draconite'' (Dragonite)
 
 
== [[Film]] ==
* ''[[Animal Crackers]]'':
{{quote| '''Cpt. Spaulding ([[Marx Brothers|Groucho Marx]])''': My name is Jeffrey T. Spaulding, and I bet you can't guess what the T stands for.<br />
'''Mr. Chandler''': Uh, Thomas?<br />
'''Cpt. Spaulding''': Edgar. You were close, though. You were close, and you still are, I'll bet. }}
* In ''[[Bandslam]],'' Vanessa Hudgens' character's name is "Sa5m", but "the 5 is silent".
* ''[[Ballistic: Ecks vs. Sever|Ballistic: Ecks Vs. Sever]]''.
* The epitome of this trope would have to be Jessica Lange's character from the 1970s remake of ''[[King Kong]]''. A large chunk of dialogue is spent to establish that "Dwan" altered the spelling of her name specifically "to make it memorable".
* In ''[[LAL.A. Story]]'', [[Steve Martin]]'s character is charmed by a young woman who initially strikes him as down to earth. He's relieved to find her name is "Sandy", because, you know, he expected something weird. Turns out it's spelled "<nowiki>SAnDeE* </nowiki>" (yes, including the asterisk, and case sensitive).
* In ''[[Mean Girls]]'' the main character's name is spelled Cady, pronounced like Katie, but several people pronounce it Caddy. (Or rather, perhaps, like "catty," as this pun would make sense and might well have been intended.) At one point the principal, Mr. Duvall, comments that he has a nephew named Anfernee who gets mad when called Anthony. Almost as mad as Mr. Duvall gets when he thinks about the fact that his sister named him Anfernee.
* ''[[High School High]]'' has a character named "Cady" and pronounced "Katie."
* ''[[That Thing You Do]]'': The band originally called them selves the Oneders -- meantOneders—meant like "One-ders", but everyone read it as "O-nee-ders". When they got a manager, they changed their name to the Wonders: "As in, I wonder what happened to the O-nee-ders."
* In ''[[Warlock (Filmfilm)|Warlock]]'' (1989), the female hero is named Kassandra. She says that it's "Kassandra with a K" and the male hero calls her that when speaking to her.
* ''[[Couples Retreat]]:'' "Hello, my name is Sctanley... spelled with a C."
* The protagonist in ''[[Defendor]]'' (named, well, Defendor) goes berserk if you spell his name with "-er".
* In ''[[The Other Guys]]'' we get to meet the evil ex Christinith.
* At the beginning of ''[[Kiss Kiss Bang Bang]]'', Harry says, "Now that I live in LA, I go to parties, you know the kind: where a girl whose name is Jill spells it G-Y-L-L-E, that bullshit."
* [[Tom Hanks]] in ''[[Larry Crowne]]'' once introduces himself over the phone as "Larry Crowne, with an 'e.'"
 
 
== [[Literature]] ==
* In ''[[Anne of Green Gables (Literature)|Anne of Green Gables]]'', Anne hates it when someone spells her name, "Ann", and refers to herself as "Anne-spelled-with-an-e", which becomes both a taunt and an affectionate nickname.
* Just about every single name in [[David Weber]]'s ''[[Safehold (Literature)|Safehold]]'' books, meant to represent the shift in pronunciation that would occur after 800-1000800–1000 years. Common changes are replacing "j" with a "zh" and use of vowel groups such as "ah" and "ay" instead of other vowels (except "i" which is replaced with "y"), such as antagonist Zhaspahr Clyntahn (Jasper Clinton). This is combines with a healthy dose of [[Xtreme Kool Letterz]], such as Charlz instead of Charles.
* Inverted in [[Larry Niven]]'s novel ''[[ARM]]'', where protagonist Gil Hamilton speculates that "Ecks", the last name of one of the people he interviews while investigating a murder, may have back-formed from a 20th-Century ancestor who changed his name to "X" (as Malcolm X did).
* In ''[[Wheel of Time]]'', Robert Jordan used this on occasion, with Elayne (Elaine) and Logain (Logan) being the most obvious normal names with single letters replaced or added. The most prominent concentration of such names is near the beginning of ''The Fires of Heaven'', ranging from unconventional ("Maigan" for Megan) to plain odd ("Caralin" for Caroline and "Joni" for Johnny).
* [[Piers Anthony]]'s ''[[Bio Ofof Aa Space Tyrant]]'' has a character named "Shelia", whose name was misspelled on her birth certificate.
* Alfred Bester's (1953) ''[[The Demolished Man (Literature)|The Demolished Man]]'' uses a sort of Text speak version of surnames: @kins (Atkins) 1/4maine (Quartermaine), etc. It was written that way as a text representation of [[Rebus Bubble|Rebus Bubbles]]s in a telepathic society.
* [[Discworld]]
** ''Thud!'' has Nobby going out with a girl named Tawneee. Three "e"s. Also, Tawneee has a friend called Broccolee (originally Candee, but she changed it after she heard that broccoli is healthier). There is also Mr. A. E. Pessimal, whose name is A. E. "You mean you weren't named, just initialled?" asks Vimes.
** Then there's Magrat Garlick, the original third member of the Lancre witches, who was ''supposed'' to be named "Margaret" but got sideswiped by an illiterate baptism. She attempted to avoid this fate for her daughter, but thanks to a too-literal reading of her instructions by the priest officiating at the ceremony, the poor child ended up with the name "Esmerelda Margaret Note Spelling of Lancre".
** The point of "Keli" (Princess Kelirehenna III of Sto Lat, better known as "kellyKelly").
** In ''Wintersmith'', we learn that Roland's last name is Chumsfanleigh. A footnote tells us that it's "Pronounced Chuffley" and that "it wasn't his fault".
** In ''[[Discworld (Literature)/Unseen Academicals|Unseen Academicals]]'', the "post-mortem communicator" Dr Hicks spells his name "Hix", because no self respecting evil wizard would pass up a chance to have an x in his name.
* ''[[The Face On the Milk Carton]]'' begins with protagonist Jane Johnson experimenting with signing her name "Jayyne Jonstone." Then the ''other'' names show up, provoking a case of [[Be Careful What You Wish For]]...
* Grantaire in ''[[Les Misérables]]'' sometimes signs with a capital R, which in French (grand R) sounds like "Grantaire."
* [[Margaret Weis]] did this with the leader of her mercenary team ''[[Seven Samurai|Mag Force 7]],'' which was simultaneously both [[Homage]] to and ripoff of ''[[The Magnificent Seven]].'' Most of the directly-patterned characters died before the team got their own line of novels; by that time, the only two direct [[Expy|Expies]] left were pilot Harry Luck and cyborg team leader "[[Xtreme Kool Letterz|Xris]]".
* Captain Midnite, the highwayman hero of ''Midnite: The Story Of A Wild Colonial Boy''. His [[Deadpan Snarker]] [[Talking Animal|Siamese]] sidekick claimed misspelled names were more [[Badass]].
* The young adult novel entitled ''[[My Name Is Su 5 san Smith The 5 Is Silent|My Name is Su5san Smith. The 5 is Silent.]]''
* [[William Gibson]]'s ''[[Neuromancer]]'' features the antagonist Lady 3Jane Marie-France Tessier-Ashpool. It is not mentioned whether the "3" is silent.
* [[PGP. Wodehouse (Creator)|PGG. Wodehouse]] liked this trope, perhaps because his name is pronounced "wood-house", not "woad-house".
** In a rare surname example, Rupert (or Ronald) [[Psmith (Literature)|Psmith]]. The P is silent, "as in pshrimp", but [[Psmith Psyndrome|he can tell if he's being called "Smith"]], and will correct people. In his first book, Psmith admits that he deliberately changed his name because "Smith" is too common.
** A short story features a baronet called Sir Jasper ffinch-ffarowmere, who could hear you say "Finch-Farrowmere". The "two small fs" thing actually occurs in [[Real Life]].
** In ''[[Indiscretions Of Archie]]'', Archie's last name, Moffam, is pronounced "Moom". To rhyme with Bloffingham.
** There's also Stanley Featherstonehaugh Ukridge, whose middle name is pronounced "Fanshawe". It's a genuine, if unusual, English name. And yes, it is pronounced like that.
** The ''[[Jeeves and Wooster (Literaturenovel)|Jeeves and Wooster]]'' story "The Spot of Art" had Bertie trying to win the affections of a girl named Gwladys. With a "w". His Aunt Dahlia didn't approve of her for precisely that reason.
* The ''[[Ross O 'Carroll -Kelly]]'' novels have many, many female characters whose parents have given them affected unique forenames; Ross even refers to them as "Jayne with a Y", "Keera with two E's", "Erika with a K"...
* In ''[[The Silence of the Lambs]]'', the murderer insists he be addressed as "Jame". That's what's on the birth certificate, and no matter how much friends and family point out that "James" was the obvious intention, IT IS JAME.
* Neal Stephenson's ''[[Snow Crash]]'' has a character named "Da5id," apparently replacing the V with the number associated with its Roman numeral. It's likely a hacker handle.
* A confusing example: [[Isaac Asimov]]'s short story "Spell My Name With An S" features a scientist, Marshall Zebatinsky, who decides on the advice of a numerologist to spell his last name "Sebatinsky". The story is the [[Trope Namer]] of the [[Spell My Name Withwith an "S"]] trope, but it's an example of ''this'' trope.
* Asimov's "Unto The Fourth Generation" touches on this tangentially: a man goes through an entire day seeing variant spellings of the name Levkovich everywhere he goes; it turns out to be the spirit of a dead ancestor by that name, making an (ultimately successful) attempt to contact him.
* ''[[The Thrawn Trilogy]]'' from the ''[[Star Wars Expanded Universe]]'' gives us the evil clones [[Evil Mentor|Joruus C'baoth]] and [[Evil Knockoff|Luuke Skywalker]] (cloned from Jedi Master [[Outbound Flight|Jorus C'baoth]] and Luke Skywalker, respectively). Although the spelling of these names is not called into question (because the characters never had to spell them), the "telltale mispronunciation" was mentioned as a sign that these were indeed clones. Of course, since this is [[Timothy Zahn]] we're talking about, there's a pun involved too: It's not just a mispronunciation; since both clones characters have the letter U in their names, the clone is ''Another U''. (One wonders what C'baoth would've named the clone of Mara Jade he intended to create. "Maura"? "Maara"?)
** At least it wasn't [[Hand of Thrawn|Entoo Nee]] or Ebanne Q3 Baobab, who got mistaken for droids all the time. Even though they didn't actually look a thing like droids.
** No other clones, not even the "Devist family" and {{spoiler|Tierce}} from the ''[[Hand of Thrawn]]'' duology, written by the same author, distort their names like that. Maybe it's a Joruus thing, or maybe because these new ones were desperate to keep anyone from [[Cloning Blues|knowing that they were clones]], and the Devists were all furiously working to avert [[Which Me?]] by being as individual as was practical.
** The same author uses this trope as a way to slip in very normal (at least pronounciationpronunciation-wise), Earth-sounding names such as Jacen, Jorj, Billey, and Odonnl.
* ''[[Winnie the Pooh]]'' has this a lot. [[Know-Nothing Know-It-All|Owl]] and Eeyore believe that the former's name is spelled "Wol", Tigger spells his name "T - I - Double Guh - err".
** In "''The New Adventures of Winnie The Pooh"'', and every movie where Tigger has a house, the sign (New Adventures) and mailbox (Tigger Movie) has him spelled as "Tigr".
* ''[[A Song of Ice and Fire]]'', as part of it'sits medieval setting, likes to vary in name spellings: Joffrey, Kevan, Jaime, Lysa, Jeyne, Margaery, Petyr... and that's not including all the variations on single names (Eddard, Edmure, Edric, etc).
* Also done in the medieval setting of the ''[[Deryn]]'' novels: King Brion (Brian) Haldane, Lord Seisyll (Cecil) Arilan.
* The ''[[Legends of Laconia]]'' character Cassiopoeia insists on the nickname "Cassi", without the "e". [[Hypocritical Humor]] because her [[Our Vampires Are Different|brother]] Ferdinand is irritated when she calls him "Ferdy", which she does constantly; it's even become his [[Fan Nickname]].
* Rebekkah from ''[[Graveminder]]''.
* In what is probably a [[Shout-Out]] to one of the P.G. Wodehouse examples cited above, [[L. Neil Smith]]'s ''[[Probability Broach]]'' SF novel series includes a character with the last name Featherstone-Haugh, who pronounces it "Fanshaw".
 
 
== [[Live Action TV]] ==
* ''[[Cheers]]''.
{{quote| '''Candi:''' My name is Candi.<br />
'''Frasier:''' ''(noticing her necklace)'' Yes, I see. With an "I".<br />
'''Candi:''' Yeah, I used to spell it with a "Y", but I wanted to be taken seriously, so I spell it with an "I", like 'Gandhi'.<br />
'''Frasier:''' Yes... I believe that's why he changed it, too. }}
* A memorable ''[[A Bit of Fry and Laurie]]'' sketch involved a character named Derek giving a report to a policeman. When asked to give his full name, he says "Derek" and then drops a cigarette lighter on the table. When asked to spell the name, he says " N I P P L hyphen E." Further [[Hilarity Ensues]] as his address involves a tap dance and a slap to a cheek.
* Season 12 of ''[[The Amazing Race]]'' featured a team of two [[Goth|Goths]]s by the names of Kynt and Vyxsin. Season 15 had the couple of Meghan & Cheyne (pronunced "Shane"). Season 16 had Caite (pronounced "Katie", not "Kate").
* [[Stephen Colbert]] of ''[[The Colbert Report]]'' has been known to accuse [[The Daily Show|Jon Stewart]] of this, adding an H to make it "John" because "that is how you are supposed to spell that." (Of course, it's short for "Jonathan" and so is perfectly valid.)
* ''[[Doctor Who (TV)|Doctor Who]]''
** In "Bad Wolf," the character Lynda clarifies that her name is spelled with a Y, not an I. Subsequently, the Doctor calls her "Lynda with a Y."
** Later in the two-parter "Daleks in Manhattan/Evolution of the Daleks", a showgirl named Tallulah explains that her name is spelled "with three l's and an h". When she later asks the Doctor if he can save her fiance's life, the Doctor answers, "Oh, Tallulah with three L's and an H--just you watch me!"
* ''[[Eerie Indiana|Eerie, Indiana]]'': The main character's sister also spelled her name "Syndi".
* In ''[[Family Matters]]'', Lieutenant Murtaugh asks Rachel to call him Lou, spelled "L-i-e-u." He also reveals to Carl that he had his first name legally changed to "Lieutenant" when he became a lieutenant. When asked what his name was before that, he says, "Sergeant."
* Somewhat parodied with [[Emo Kid|Izaak Wolfe]] in ''[[Gap]]''.
* In the Sci-Fi [[Dom Com]] ''[[Meego]]'', the lead gave his name as "P, L, X, a circle with four lines through it, and a triangle the size of my head." It's pronounced "Smith". One scene has him make out a cheque to the ice-cream man, signing his name, then putting "(triangle not drawn to scale)".
* In the opening spot of one episode of ''[[Mystery Science Theater 3000]]'', Tom Servo announces he's decided to change the spelling of his name to Htom Sirveaux. Crow's response: "Well, Htom, why don't you hlick me?" After the commercial break, we see Crow deciding to change the spelling of his name to Cröe.
* Kari Byron from ''[[Myth BustersMythBusters]]'' pronounces her first name "Carrie".
* On ''[[NCIS]]'', [[Perky Goth|Abby's]] stalker ex-boyfriend's name is '''Mikel Mowher'''. It's pronounced "Michael M-ow-ur."
* ''[[Sanford and Son]]'': Fred Sanford. spells his name "S-A-N-F-O-R-D Period."
Line 149 ⟶ 147:
** In one sketch, Jamie Foxx played a kid on a talent show. His name was spelled Q-U-E-V-Y-N-N-N, and pronounced like "Kevin".
** In another sketch, [[Betty White]] played a woman whose name is pronounced as "Blarfengahr Blarfengahr" and written as "Lee Smith".
* [[Subverted]] in an episode of the [[Sit ComSitcom]] ''[[Wings (TV series)|Wings]]'', in which a visiting socialite has a romantic fling with "Brian With An 'I'."
* When Monty Brown joined the ''[[World Wrestling Entertainment|WWE]]'', he was given the stage name Marquis Cor Von ("Marquis" pronounced "Marcus", not "Marquee" as one might expect). That lasted all of about a week; the next week, he was Marcus Cor Von.
* ''[[Nathan Barley]]'' features the individual "15 Peter 20" and "Jonatton Yeah?"
* In an episode of ''[[Flight of the Conchords]]'', the main characters argue over the the name of their new love interest, one saying it's Barbara and the other "Brahbrah" (to which the first replies that no one is named "Brahbrah"). At the end of the episode, "Brahbrah" is indeed revealed to be her name.
* Krtnqz from ''[[The Vicar of Dibley]]''.
* Audrey fforbes-Hamilton in ''[[To the Manor Born]]'' insists on the two small fs. In one episode she is puzzled as to how a journalist managed to get the fs into "Hamilton".
* In the ''[[Red Dwarf (TV)|Red Dwarf]]'' episode about time slides, there is a model named "Mulholland-JuhJones". Presumably she insists on spelling "Jones" with two small js.
* ''[[Reno 911!]]'': Seeeeemji. The 'J' is silent.
* Don Draper's self-proclaimed rival, Ted Chaough (pronounced "Shaw") starting in Season 4 of ''[[Mad Men]]''.
{{quote| '''Roger Sterling''': Hey, writers, how many extra vowels is that?}}
* ''[[The Young Ones]]'' Vyvyan, Vyvyan, Vyvyan!!!!
* ''[[Monty Python's Flying Circus]]''
Line 164 ⟶ 162:
** In the Bookshop Sketch, a man keeps asking for books with titles from Charles Dickens, but spelled differently and by different authors, such as ''David Coperfield'' and ''Knickerless Nickleby'' by Edmund Wells and ''Rarnaby Budge'' by Charles Dikkens. The exasperated bookseller tells him he has none of these books, nor "''Carnaby Fudge'' by Daries Tikkens or ''Stickwick Stapers'' by Miles Pikkens with four Ms and a silent Q."
* At least one article has mentioned how the professionals on ''[[Dancing With the Stars]],'' especially the likes of Edyta, Ashly, Kym, Dmitry, and Maksim, seem to have a dislike of vowels.
* Quendra (aka "Kendra with a 'Q-U'") on ''[[Community (TV)|Community]]''.
* ''[[The Odd Couple]]'': Oscar's secretary Myrna briefly goes with a man named Sheldn - there was a misspelling on his birth certificate.
 
 
== [[Music]] ==
* One common "joke" (referenced in, and possibly stemming from ''[[The Simpsons (Animationanimation)|The Simpsons]]'') consists of asking a someone to spell [[ACDC (Music)|"AC/DC"]]. Their answer will invariable be "Ay, see, dee, see," or, if they're particularly clever and wary "Ay, see, slash, dee, see." Both of these answers, are, of course, wrong, since it's spelled with a lightning bolt, not a slash.
* Inverted with <s>Louis</s> <s>Luigi</s> [[Ludwig Van Beethoven]], who signed his works in the language of his target audience.
** And <s> Georg Friedrich Händel</s> George Frederik Handel. Actually pretty common among well-travelledtraveled artists pre modern era. (John Bach?)
* Owen from [[The Birthday Massacre]] used to spell it O-en because he wanted a nickname that wasn't 'Waffles'.
* [[Marillion]]'s song "Kayleigh" was named after lead singer Fish (Derek Dick)'s ex-girlfriend Kay Lee. The song was such a hit (at least in the UK) that parents started naming their daughters Kayleigh in [[Real Life]].
* Viktor Vaughn, a character adopted by Daniel Dumile ([[MFDOOMMF DOOM]]) on his album ''Vaudeville Villain''. As he says in the song ''G.M.C'', "Party people know the name: Vik with a 'K', if it's all the same."
* The lead singer "Nic." in the Swedish band "[[Nic And The Family|Nic. and the family]]" pronounces his name "Nick dot".
* A HUGE number of rappers and hip-hop artists use stage names with unusual spellings. There's actually a very good reason for this: such names are much easier to defend as trademarks.
* This is a trend in the hard rock/metal genre: [[Led Zeppelin]], [[Def Leppard]], [[MotleyMötley CrueCrüe]], [[Lynyrd Skynyrd]], etc.
** Although in Led Zeppelin's case this was to avoid people mistakenly pronouncing the word "Lead" like "Leed".
* Bob Geldof's "Attitude Chicken" features a girlfriend, name of...Ahknne?
{{quote| ''Yes, my girlfriend's name is Anne, but she says the K is silent<br />
''Put the H after the A or [[Berserk Button|she gets really violent]] }}
* The avant-gard gospel ensemble The Danielson Famile.
* The first word in metal band [[Machinae Supremacy]]'s name is apparently pronounced like "machine".
* Halestorm's lead singer is Elizabeth "Lzzy" Hale.
* There is a group called "!!!" (it's pronounced "[http://en.[wikipedia.org/wiki/Click_consonant:Click consonant|chk chk chk]]").
* The band [[Sunn O)))]] pronounces their name "Sunn".
* In one of his radio shows, [[PDQ Bach|Professor Peter Schickele]] mentions a friend who spells his name Hen3ry. "The three is silent."
** The joke about "Hen3ry" is more famously associated with [[Tom Lehrer]].
* The Christian rock band White Heart had a running gag in their album credits in which subsequent albums spelled lead singer Rick Florian's first name as Ric, Rikk, Riq, Ricke, Rhic, Rikcq, Ricque, etc.
* Gordon Gano of the Violent Femmes [[Inverted Trope|inverted]] this trope when he decided to phoneticize his surname (original spelling: Gayneau).
* [[Meat Loaf]]. His name is always two words, with a space between them, ''not'' "Meatloaf" or "Meat-Loaf". How many times has the press gotten it wrong? Don't ask.
 
 
== [[Newspaper Comics]] ==
* [[Lampshaded]] in ''[[Bloom County]]'' when Binkley meets his dad's significantly younger new girlfriend:
{{quote| "Hi. I'm Stormee, with two 'e's."<br />
"And I'm appalled, with two 'p's." }}
 
 
== [[Radio Drama]] ==
* The [[Big Finish Doctor Who]] audios' resident [[Punctuation Shaker]] victim C'rizz's name is pronounced much like the actual Welsh name Carys, so is understandably often misspelled that way.
 
 
== Stand-up Comedy ==
* [[Parodied Trope|Parodied]] by the late great George Carlin (''Classic Gold''): "Your name can be spelled S-M-I-T-H and you can pronounce it 'Jenovsky' if you want to, you know? ''What's your name?'' Jenovsky. ''How's that spelled?'' S-m-i-t-h. ''What?!'' They're all silent, nevermind..."
* Kat Williams wondered what the point of the silent letter is by using this as an example. "Hello, my name is Bob, that's B-k-o-b."
 
 
== [[Tabletop Games]] ==
* Almost all of the suggested human names in fourth edition ''[[Dungeons and& Dragons]]'' are differently spelled variations of regular names.
 
 
== [[Theater]] ==
* Galinda/Glinda in ''[[Wicked (Theatretheatre)|Wicked]]'':
{{quote| '''Glinda:''' the 'Guh' is ''silent''.}}
 
 
== [[Video Games]] ==
Line 227 ⟶ 219:
* A number of characters from ''[[Jak and Daxter]]'', mostly because the setting is a [[Fantasy Counterpart Culture]] that resembles Earth. Jak and Daxter themselves are the obvious examples. Others are Erol, Rayn and Ximon.
* To spoof how the word "gnome" is spelled with a silegnt "g," all the gnomes in ''[[Kingdom of Loathing|Kigngdom of Loathigng]]'' sprignkle their speech and gnames with silegnt "g"s before the "n"s. For example, "Hagnk" ignstead of "Hank", and greetigng you with "Greetigngs, advegnturer!" ignstead of "Greetings, adventurer!".
* Maggey Byrde from ''[[Phoenix Wright: Ace Attorney]]: Justice for All'', for plot reasons. Her first trial as a murder suspect revolves around the victim writing her name wrong (using the more common spelling of "Maggie").
** In the original Japanese version, her name is Mako Suzuki. In this case it revolesrevolves around the victim using the wrong rendition of the surname (Victim wrote: 鈴木, the more common rendition. The actual rendering: 須々木, which is non-standard)
** Indeed, forgeries being identified through misspelling of names is a common thread in mystery fiction.
* Aran Ryan from the ''[[Punch Out (Video Game)|Punch-Out!!]]'' series.
* Psymon Stark of the ''[[SSX (Video Game)|SSX]]'' series. There isn't exactly a story behind it, but as you migh have guessed, he's a bit of an oddball. The kind with serious mental health issues, that is.
* It's a remarkably common occurrence in ''[[Valkyrie Profile: Covenant of the Plume]]''. While the protagonist's name, Wylfred, isn't common enough that spelling is an issue, it does pop up with other potential party members including Phiona, Rosea, and Heugoe. Seriously, ''Heugoe''?
** And then there's [[Alice Allusion|Ailyth]]...
* Serah in ''[[Final Fantasy XIII]]''.
* ''[[Touhou Project]]'' characters whose names are written in Kanji have their names presented as given name first, family name second (for example, it would be said "Marisa Kirisame" rather than "Kirisame Marisa"). This isn't an issue for Western audiences, as that's normal here, but in Japan, where most of the series' fandom is...
* Occurs often in [[MMORPGMassively Multiplayer Online Role Playing Game|MMORPGsMMORPG]]s, when [[Hello, Insert Name Here|certain names]] are not allowed.
* While it isn't a common ''name'', it's worth mentioning that in ''[[Ratchet and Clank|]]'', Captain Qwark's]] name is not spelled like the ''word'' "Quark". [[Headscratchers|Puzzlingly]], Alister Azimuth gets his name misspelled quite frequently, too, [[Subverted Trope|despite having the standard spelling in both his first and last name.]]
* [[Sid Meiers Alpha Centauri|Conservator Lular H'minee, leader of the Manifold Caretakers in ''[[Sid Meier's Alpha Centauri]]'', has an apostrophe. (This may actually be the only way to express her name in some sort of human language, as the Progenitors communicate via field modulation.)
* In ''[[Thwaite]]'', player 2's character is named "Staisy".
 
 
== [[Web Comics]] ==
* While names like Ceilidh (kay-lee) and Ciaran (keer-un) are traditional Scottish names, ''[[Avalon (Webcomicwebcomic)|Avalon]]'''s characters largely use the less common spellings of their names, although Phoebe prefers her name pronounced "feeb".
* [[Meaningful Name|Blond]] from the webcomic [httphttps://wwwweb.archive.org/web/20130821125727/http://blueandblond.com/archives/page.001.html ''Blue and Blond''] is very particular about the fact that his name does ''not'' have an 'e' on the end, and will know if you spelled it that way in conversation.
* Grrl from ''[[Cat and Girl]]'' is this, in order to contrast with Girl.
* [[Played for Laughs]] in ''[[Drow TalesDrowtales]]'', with Val'erie Val''Ley'gurl
* Xykon from ''[[The Order of the Stick]]'' will kill you if you misspell his name. "Zs are for pussies." (Somehow he's able to tell the difference when people are speaking.)
** [[Completely Missing the Point|He reads the speechbubblesspeech bubbles, obviously.]]
* Robot names in ''[[Schlock Mercenary (Webcomic)|Schlock Mercenary]]'': [http://www.schlockmercenary.com/d/20060419.html See here.] "5er0" has the pronunciation "Vernon", treating 5 as V and 0 as "none".
* Jame from ''[[Terror Island]]''. "It's like James, but there's only one of me."
* As we find out whenever someone from [[The Wotch|the Wotch's]] world hears it spoken for the first time, "Xaos" is actually pronounced like "Chaos".
* ''[[Xkcd (Webcomic)|Xkcdxkcd]]'' has an example [http://xkcd.com/327/ here].
* ''[[The Noob]]'' parodies the high rate of this in [[MMORPGMassively Multiplayer Online Role Playing Game|MMORPGsMMORPG]]s (where multiple characters with the exact same name are not allowed). Ohforf visits an elvenElven city where all the males are named variations of Legolas (Legolass, Leggolas, Legolaus) and all the females are Arwen (Arwyn, Arrwen, Arwhen). Ohforf also runs into this problem when first naming his character and tries Aragorn. When the game tells him it's taken, he then tries about ten misspellings of it while the computer makes fun of him for the attempt.
* Writer T Campbell is fond of this trope. ''[[Fans]]'' has Rikk (instead of Rick) and Alisin (instead of Alison/Allison); ''[[Penny and Aggie]]'' has Cyndi (Cindy) and Lynda (Linda).
 
 
== [[Web Original]] ==
* In a parody of pre-rendered 90s adventure games such as ''[[Myst]]'', [http://orsomething.co.uk/155/ryndyr/ J Nash recalls] a magazine feature entitled 'Ryndyr' ''As the Dyngyyn Kyypyr of Ryndyr himself might say, “Gyyd lyck!”''.
* Larry Bundy, Junior , British web and TV personality, uses the US abbreviation ("Jr.") instead of the British abbreviation ("Jnr").
* A cybernetics company in [[DarwinsDarwin's Soldiers]] is named [[Alien|Weyland-Yutani]]. [[Word of God]] states that it is pronounced "Vey-land OO-tani".
* This is occasionally a (possibly intentional) side effect of the [[Colorful Theme Naming]] in ''[[RWBY]]'' -- for example, Jaune ("John") Arc.
 
 
== [[Western Animation]] ==
* ''[[Codename: Kids Next Door]]:''
{{quote| '''Numbuh 5''': ''The word "four" [[Getting Crap Past the Radar|does not have a Q in it.]]''<br />
'''Numbuh 4''': ''It does now.'' }}
* ''[[Justice League]]'': The [[Martian Manhunter]], J'onn J'onzz.
** J'onn J'onnz is a Martian. From Mars. His odd name is probably excusable. And when he pretends to be a human, he calls himself John Jones. So.
* In the cartoon short "''Jack-Jack Attack"'' (based on an unseen incident in ''[[The Incredibles]]''), Kari the babysitter says her name is like Carrie, but spelled with a K, one R and no E. And pronounced Car-E.
* In the ''[[Gary the Rat]]'', Gary's regular cheese delivery man (named Bud), was sick one day and replaced with his cousin "Bud with an L". After a moment of silence, he mentions that the L is silent. Don't ask me how you spell Bud with an L. I have no idea.
* There's a minor character on ''[[My Life Asas a Teenage Robot]]'' named "Pteresa". The P is silent.
* In ''[[Planet Sheen (Animation)|Planet Sheen]]'', Doppy says him name is spelled, "D-O-P-P-tralalalalalalalalalala-Y." The tralalalalalas are silent, but felt.
* From ''[[Futurama]]:''
{{quote| '''Melllvar:''' Make it out to Melllvar. That's Melllvar with three L's.<br />
'''George Takei:''' I think I've done enough conventions to know how to spell "Melllvar." }}
 
== [[Real Life]] ==
* It probably goes without saying that some parents actually do inflict this kind of name on their children. And that some people actually do change their names to make them more "noteworthy" or "special".
* British surnames starting with "ff", as cited a couple of times above. This originated in [[w:Capitalization#Nouns|a variant script for the capital F]], now otherwise abandoned and forgotten.<ref>See [https://www.grammarphobia.com/blog/2017/08/ff-names.html this article] for more information.</ref>
* In the United States, many family names have bizarre spellings acquired when the customs office mistranscribed it generations ago. Even without "special" characters, this could result in names that have things like an "i" in place of a "j".
 
{{reflist}}
[[Category:My Nayme Is{{PAGENAME}}]]
[[Category:Naming Conventions]]
[[Category:My Nayme Is]]
[[Category:Trope]]