Hey, It's That Voice!: Difference between revisions
→[[Film]] dubbed in countries besides ones that speak English: Replaced redirects
No edit summary |
(→[[Film]] dubbed in countries besides ones that speak English: Replaced redirects) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 20:
=== Sub-Categories ===
* [[Hey, It's That Voice!/A to D|A-D]]
* [[Hey, It's That Voice!/E to H|E-H]]
Line 27 ⟶ 26:
{{examples|Examples Besides Ones That Speak English and Japanese}}
== [[Anime]] dubbed in countries besides ones that speak English and Japanese ==
* Almost the ''entirety'' of the grid of Animax Latin America in its Spanish language branch gives you this effect, due to the fact that a good chunk of its series were dubbed by Venezuelan Dubbing Houses, who share a common pool of voice actors.
Line 36 ⟶ 34:
** ''[[Saint Seiya]]'': Hermes Barolli ([[Ranma ½|Mousse]], [[Fullmetal Alchemist|Colonel Roy Mustang]], [[Digimon Adventure|Joe Kido]]) as Pegasus Seiya, Élcio Sodré ([[Naruto|Kakashi Hatake]], [[Crayon Shin-chan|Hiroshi Nohara]]) as Dragon Shiryu, Francisco Brêtas ([[Magic Knight Rayearth|Ferio]], [[Dragon Ball|the Supreme Kai]] and tons of tokusatsu roles) as Cygnus Hyoga and Marcelo Campos ([[Yu-Gi-Oh!|Yugi Mutou]], [[One Piece|Roronoa Zoro]], [[Gundam Wing|Duo Maxwell]], [[Dragon Ball|Trunks]]) as Unicorn Jabu are examples.
** ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'': Fábio Lucindo ([[Dragon Ball|Kuririn]], [[Bleach|Ichigo Kurosaki]], [[Neon Genesis Evangelion|Shinji Ikari]], [[Inuyasha|Miroku]], [[Rugrats|Chuckie Finster]]) as Ash, Alfredo Rollo ([[Dragon Ball|Vegeta]], [[Slayers|Gourry Gabriev]], [[Gundam Wing|Zechs Marquise]]) as Brock, Márcio Araújo ([[Ranma ½|male Ranma Saotome]], [[Captain Tsubasa|Ohzora Tsubasa]], [[Dragon Ball|Yamcha]]) as James and Tatiane Keplermaier ([[Naruto|Sakura Haruno]], [[Ranma ½|Akane Tendo]], [[Bleach|Rukia Kuchiki]]) as May, to name a few.
** ''[[Dragon Ball]] Z'': Wendel Bezerra ([[One Piece|Sanji]], [[Naruto|Pain]], [[Ranma ½|Ryoga Hibiki]], [[SpongeBob SquarePants]], [[Invader Zim|GIR]] and [[Jackie Chan Adventures|Jackie Chan]]) as Goku, Tânia Gaidarji ([[Street Fighter|Chun-Li]] in ''Street Fighter II Victory'', [[
* And it's not only the English and LA Spanish language where those things happen. The whole main cast of [[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex|Ghost In The Shell Stand Alone Complex]], in it's German dub, is made up with the voice actors who also did [[Stargate SG-1]]. So we have:
** '''Christin Marquitan''' as Kusanagi and Samantha Carter
Line 59 ⟶ 57:
*** Grace Cornel is usually being pigeonholed as the [[Genki Girl]] in many roles, as her voice had the youthful quality of a 15-year-old girl. However, hearing her as Kaname Chidori of ''[[Full Metal Panic!]]'' is quite odd.
*** Though the above could be seen as a case of avoiding being pigeonholed, it was not quite in the right direction when Cornel voiced [[Hot-Blooded]] [[Kid Hero]] Jin of [[Zettai Muteki Raijin-Oh]].
*** Hazel Hernan seems to prefer [[Tsundere]] characters that she voiced two of [[Rie Kugimiya]]'s roles: [[Shakugan no Shana|Shana]] and then [[
* In terms of German voice acting, Julia Kaufmann must be the queen of this trope, seeing as she barely changes her voice when she subs anything. It was quite irritating at first to have [[Azumanga Daioh|Yukari-sensei]] as [[Neon Genesis Evangelion|Misato Kasugari]], and it would be worse to go the other way around.
* Ankama has recently picked up the license for the French release of ''[[Gurren Lagann]]'', and nearly every character has a voice actor in common with Ankama's other baby, ''[[Wakfu]]''. Most obviously, Yoko and Evangelyne share [[Genevi Ã]]¨ve Doang, and Kamina is absolutely impossible to take seriously because he's voiced by Cédric Dumond, who did the obnoxious announcer's voice during the "Boufbowl Hell" arc. Other notable ones are Nia/Amalia, Kittan/Nox, Viral/Xav, and Tylimph/Rubilax.
Line 72 ⟶ 70:
** Also, in Argentinian dubbage for ''Bolt'', the three pigeons that appear are voiced by Daniel Rabinovich, Marcos Mundstock and Carlos Nuñez Cortés from [[Les Luthiers]]
* Already mentioned on the anime section, but Mario Castañeda also voiced people in movies such as [[Jim Carrey]] and [[Bruce Willis]] (being he's their official voice). The kicker comes when you see the Latin American dub of Kickass (which has ''extreme'' use of foul language). [[Hilarity Ensues]] for people who associate him with Goku.
** The same can be said with Víctor Ugarte, who also dubbed Daniel Radcilffe since ''[[Harry Potter and
* Enzo Fortuni voiced Bebe in ''Una Película de Huevos'', [[Inuyasha]], dubbed James and Oliver Phelps since ''[[Harry Potter and
* When a German dub for an animated movie needs a sonorous middle-aged male, Thomas Fritsch is the prime (or only?) choice. [[The Lion King|Scar,]] [[Ice Age|Diego,]] [[The Chronicles of Narnia|Aslan,]] [[Kung Fu Panda|Tai Lung,]] and [[Corpse Bride|Mr. Bonejangles]] are just the tip of this particular iceberg...
** For the deeper voiced, taller, bigger guys they usually go to Thilo Schmitz. He's the German voice for [[Michael Clarke Duncan]] and [[Ron Perlman]]. He's also supplied the German voice for Christopher Judge (Teal'C mostly), along with the anime example above and being the station voice for the [[German TV Stations]] Sat1 and N24. Oh and Tychus Findlay in [[StarCraft II]].
Line 108 ⟶ 106:
** They probably did this because German viewers associated his voice with Scott Bakula´s face since Quantum Leap.
** Regina Lemnitz voices Roseanne Barr, Whoopi Goldberg, the alpha-hen Ransome in ''Foxbusters'', and the leader of the Zhang in ''[[Avatar: The Last Airbender]]''.
** And then there was Kabel1 showing ''[[
* A German TV-movie version of ''Hamlet'' was dubbed into English and later featured on ''[[Mystery Science Theater 3000]]''. The actor voicing Claudius is quite clearly Ricardo Montalban, unless there is or was another actor with exactly the same voice.
* Brazilian Soap Operas are
* During the production of the mid-nineties
* In the German dub of the US version of [[Queer as Folk]], Ted Schmidt and Emmett Honeycutt are none other that [[The Ren and Stimpy Show|Ren and Stimpy!]] Not surprising, as these two often work together.
Line 119 ⟶ 117:
*** The Swedish Dub has Stephan Karlsén doing Long Feng. He sounds almost exactly like he did in ''[[Pokémon: The First Movie|Pokémon the First Movie]]'', where he played Mewtwo.
* The Brazillian voice actors for [[Code Lyoko|Ulrich]] and [[Uninhabited Planet Survive!|Kaoru]] are the same person.
* Also in Brazilian dubbing: Orlando Drummond dubbed at least three Hanna-Barbera's dogs: [[Scooby-Doo]] (he's a long-runner in this character and dubbed ALL Scooby appearances– including the live-action movies– aired in Brazil, scoring at Guiness Book), Dyno-Mutt and Hong-Kong Phooey. In a crossover between Scooby's gang and Blue Falcon & Dyno-Mutt, Drummond [[Talking to Himself|dubbed both dogs]]. He also voiced [[The Grim Adventures of Billy
** What about the Latin American Spanish voice actor for [[Avatar: The Last Airbender|Prince Zuko]] and [[LazyTown|Sportacus]]??
*** You forgot [[Marmalade Boy|Tsutomu, Namura-sensei]] and [[Sorcerer Stabber Orphen|Orphen]].
Line 151 ⟶ 149:
{{reflist}}
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Tropes of Legend]]
[[Category:Trivia Trope]]
Line 157 ⟶ 156:
[[Category:Voice Acting Tropes]]
[[Category:Index]]
|