Haré+Guu: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
m (Robkelk moved page Jungle wa Itsumo Hale Nochi Guu to Haré+Guu: This is an English-language wiki - using the English-language marketing name)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 38: Line 38:
* [[Beach Episode]]
* [[Beach Episode]]
* [[Big Eater]]: Guu, loosely speaking.
* [[Big Eater]]: Guu, loosely speaking.
* [[Bottle Fairy]]: Weda
* [[Butt Monkey]]: Haré, mostly through Guu's doing.
* [[Butt Monkey]]: Haré, mostly through Guu's doing.
* [[Can't Hold His Liquor]]: Haré
* [[Can't Hold His Liquor]]: Haré
Line 69: Line 68:
* [[Gainax Bounce]]: Done (disturbingly) with the Elder's ''chest hair'', in the third episode.
* [[Gainax Bounce]]: Done (disturbingly) with the Elder's ''chest hair'', in the third episode.
** Weda also has this.
** Weda also has this.
* [[Hard-Drinking Party Girl]]: Weda
* [[Heavy Sleeper]]: The aptly-named Lazy. Problem is, he's the ''teacher.''
* [[Heavy Sleeper]]: The aptly-named Lazy. Problem is, he's the ''teacher.''
* [[Hey, It's That Voice!]]: Rikako Aikawa voiced Hare, and Naoko Watanabe as Guu. For dubbers, those watching this nowadays would know that Hare was voiced by [[Philece Sampler]], who was starting her ADR anime career, and Guu by [[Stephanie Sheh]] (both credited under different names). The other characters are sprinkled with viewer déjà vu as well.
* [[Hey, It's That Voice!]]: Rikako Aikawa voiced Hare, and Naoko Watanabe as Guu. For dubbers, those watching this nowadays would know that Hare was voiced by [[Philece Sampler]], who was starting her ADR anime career, and Guu by [[Stephanie Sheh]] (both credited under different names). The other characters are sprinkled with viewer déjà vu as well.
Line 99: Line 99:
* [[Playboy Bunny]]: Weda dons the costume during the game show bit.
* [[Playboy Bunny]]: Weda dons the costume during the game show bit.
* [[Promotion to Parent]]: Lazy with regard to his little sister Marie.
* [[Promotion to Parent]]: Lazy with regard to his little sister Marie.
* [[Raised By Animals]]: Rebecca was raised by Pokute, according to Elder. Also Haré, according to Guu.
* [[Raised by Wolves]]: Rebecca was raised by Pokute, according to Elder. Also Haré, according to Guu.
* [[Reality Warper]]: This is basically Guu's shtick. Anything she wants will happen, no exceptions, no matter how crazy it is.
* [[Reality Warper]]: This is basically Guu's shtick. Anything she wants will happen, no exceptions, no matter how crazy it is.
* [[Red Eyes, Take Warning]]: "Normal" Guu has these, and they're just the tip of the iceberg as far as her weirdness goes...
* [[Red Eyes, Take Warning]]: "Normal" Guu has these, and they're just the tip of the iceberg as far as her weirdness goes...
Line 120: Line 120:
* [[Super-Deformed]]
* [[Super-Deformed]]
* [[Super Mode]]: If pushed, Guu can {{spoiler|transform into a much older, much more serious-looking, goddess-like version of herself}}. This happens very rarely and always heralds a serious asskicking.
* [[Super Mode]]: If pushed, Guu can {{spoiler|transform into a much older, much more serious-looking, goddess-like version of herself}}. This happens very rarely and always heralds a serious asskicking.
* [[Swallowed Whole]]: Haré and a whole lot more...
* [[The Sweat Drop]]
* [[The Sweat Drop]]
* [[Two-Teacher School|One Teacher School]]: Then again, this ''is'' the middle of the jungle...
* [[Two-Teacher School|One Teacher School]]: Then again, this ''is'' the middle of the jungle...

Latest revision as of 18:14, 18 January 2022

Haré+Guu (Japanese: ジャングルはいつもハレのちグゥ, Hepburn: Janguru wa Itsumo Hare nochi Gū, literally "The Jungle Was Always Sunny, Then Came Guu") is a Japanese manga series written and illustrated by Renjuro Kindaichi. Fan names for the series include Hare Nochi Guu, Haré+Guu, Jungle Hare Nochi Guu, Haré and Guu, and Jungle wa Itsumo Hale Nochi Guu

Haré is a boy who lives in a jungle village with his young, slightly-alcoholic mother Weda. Life is good in the jungle, and Haré is a happy boy, until the day a monster eats him. He wakes up the next morning, uneaten and in his own bed. While he is wondering if it was all a dream, Weda announces that she has adopted a little girl named Guu. With her pink hair, shining eyes, and sweet smile, Guu charms Haré's mother -- but when Weda's back is turned, Guu becomes a scowling dark presence that frightens Haré. Not only that, she is capable of swallowing anything she takes a fancy to -- whole bananas, live birds, even people and landscapes -- and Haré discovers that anything Guu swallows is still alive inside her, in a completely different world...

Haré's life turns into an endless parade of torments by Guu as he tries to keep her out of trouble, and find out what kind of creature she really is. This is all made rather difficult by the wide array of paranormal abilities she possesses, the bizarre supernatural events that happen around her, and her enjoyment in toying with Hare's neurosis.

Despite the apparent horror overtones, this is actually a rather wild and surreal comedy, kind of like the Cthulhu Mythos as written by Mel Brooks or perhaps Zucker/Abrahams/Zucker. It's filled with sight gags and absurdities (the "primitive" jungle village, for instance, is filled with all manner of conveniences such as a public address system and video games). Still, there are serious elements hidden behind the comedy -- for instance, Haré is almost 10, and his mother is only 24, and he worries about why she moved to the jungle village. A severe Mood Whiplash results when it turns out Weda got pregnant ten years ago by a character who COMES BACK, making Haré realize he's been a bastard child all this time.

The title of the series is a rather elaborate pun that can be read several different ways, due to different readings of some of the words:

  • In the Jungle was Always Hare but then came Guu
  • The Jungle was Always Nice, Then Came Guu
  • The Jungle Is Always Sunny or Hungry

and the most obscure, a pun on a common phrase in Japanese weather forecasts:

  • The Jungle Is Always Clear, With A Chance of Showers
  • The Jungle is Always Clear, With Scattered Guu

(where "Hare" means "clear" and "Guu" means "showers").

Any way you read it, it means Guu is turning Hare's life upside down.


Tropes used in Haré+Guu include:

Guu: And today's lesson is... no underwear.